Klein Simón fühlte sich sehr schlecht und hat versucht, aus dem Fenster zu springen. |
Simoncito se sentía muy mal e intentó saltar por la ventana. |
|
Machen Sie sich Gedanken und Notizen zu den folgenden Punkten. |
Piense en ideas y notas para los siguientes puntos. |
|
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. |
Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella. |
|
Die Leute machen sich ständig über mich lustig, wenn sie erfahren, dass ich farbenblind bin. |
La gente siempre se burla de mí cuando digo que soy daltónico. |
|
Maria arbeitet an der Entwicklung eines Ohrenschutzes, welcher es ermöglicht, Kindergeschrei und Stimmen sich lauthals auf dem Hof und auf der Straße unterhaltender Menschen unhörbar zu machen. |
María trabaja en el desarrollo de tapones de oídos que permiten que los gritos de niños y las voces de la gente que conversan a grito pelado en los patios y las calles sean inaudibles. |
|
Große Tugenden machen einen Menschen bewundernswert, die kleinen Fehler machen ihn liebenswert. |
Las grandes virtudes hacen a un hombre admirable, los pequeños errores lo hacen adorable. |
|
Die Ratten sind klein. |
Las ratas son pequeñas. |
|
Ich kannte Jim schon, als er klein war. |
Conozco a Jim desde que era pequeño. |
|
Als ich klein war, trug ich nur lange Hosen. |
Cuando era pequeño solo vestía pantalones largos. |
|
Als er klein war, hat er nur lange Hosen getragen. |
Cuando era pequeño solo vestía pantalones largos. |
|
Verglichen mit Tokio ist London klein. |
Comparado con Tokio, Londres es pequeño. |
|
Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an. |
Cuando era pequeño, sólo me ponía pantalones. |
|
Manchmal ist es nicht verkehrt, klein beizugeben. |
A veces ceder no es ningún error. |
|
Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein. |
Compré los zapatos, pero me quedaban pequeños. |
|
Er ging immer am Fluss angeln, als er klein war. |
Él solía ir a pescar al río cuando era niño. |
|
Meine Füße tun mir weh, weil die Schuhe zu klein sind. |
Me duelen los pies porque los zapatos son demasiado pequeños. |
|
So ein Baby süß und klein, muss ein Geschenk des Himmels sein! |
Un bebé tan dulce y pequeño debe ser un obsequio del cielo. |
|
Um zu verbergen, dass sie eine Prinzessin ist, verkleidete sie sich als Junge und schlich sich aus dem Palast. |
Para ocultar el hecho de que es una princesa, se disfrazó de varón y escapó del palacio. |
|
Ein Alter sieht besser hinter sich als ein Junger vor sich. |
Un anciano ve mejor lo que tiene detrás que un joven lo que tiene delante. |
|
Um sich für etwas Besseres zu halten, braucht man nicht Veganer zu werden. Es reicht, sich ein iPhone zu kaufen. |
Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone. |
|