Selbst ich hätte es nicht besser sagen können. |
Yo mismo no podría haberlo dicho mejor. |
|
Selbst hätte ich es nicht besser sagen können. |
Yo mismo no podría haberlo dicho mejor. |
|
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. |
Más vale pájaro en mano que ciento volando. |
|
Je mehr Zeit ich in Paris verbrachte, desto besser gefiel es mir. |
Cuanto más tiempo pasaba en París, más me gustaba. |
|
Es ist besser, annähernd sicher zu sein, als völlig falsch zu liegen. |
Es mejor estar aproximadamente en lo cierto que estar completamente equivocado. |
|
Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen. |
Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse. |
|
Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. |
Más vale pájaro en mano que ciento volando. |
|
Das ist einer der Tage, an denen man besser im Bett geblieben wäre! |
¡Este es uno de esos días en los que sería mejor quedarse en la cama! |
|
Wenn sie glücklich wäre, würde sie viel besser spielen. |
Si estuviera feliz, tocaría mucho mejor. |
|
Es geht dir besser, weil du die Anweisungen des Arztes genau befolgt hast. |
Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico. |
|
Du tätest besser daran, Tom nicht zu sagen, was Mary gestern gemacht hat. |
Harías mejor no diciéndole a Tom lo que Mary hizo ayer. |
|
Nur weil etwas neu ist, muss es noch lange nicht besser als das Alte sein. |
Sólo porque algo es nuevo, no significa necesariamente que sea mejor que lo viejo. |
|
Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hältst du dich besser geschlossen. |
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado. |
|
Der Arzt hat gesagt, es werde ihm besser gehen, wenn er seine Medizin einnehme. |
El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina. |
|
Das Volk ist viel besser als seine Regierung und deshalb verdient es eine andere. |
El pueblo es mucho mejor que su gobierno, y por lo tanto se merece otro. |
|
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat. |
El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor. |
|
Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl. |
Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección. |
|
Die Musik dieser Band würde mir besser gefallen, wenn das Schlagzeug nicht so dominierend wäre. |
La música de este grupo me gustaría más si la batería no fuera tan prominente. |
|
Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen. |
La respuesta a esta pregunta pueda ayudar a decidir si es bueno decir una verdad, o si es mejor callarse. |
|
Gib mir mein Herz zurück, du brauchst meine Liebe nicht, je eher du gehst desto besser für mich. |
Devuélveme mi corazón, no necesitas mi amor, cuanto antes te vayas, mejor para mí. |
|