Was wünschen Sie? |
¿Qué desea usted? |
|
Viel frische Luft und viel Bewegung tut Ihnen gut. |
Harto aire fresco y harto ejercicio le van a hacer bien. |
|
Wer viel reist, redet viel, und wer viel redet, lügt. |
El que viaja mucho habla mucho, y el que habla mucho miente. |
|
Jetzt würde ich mir wünschen, mit dir hier zu sein. |
Ahora desearía estar ahí contigo. |
|
Es ist nicht gut für die Menschen, alles zu erhalten, was sie wünschen. |
No es bueno para las personas guardarse todo lo que desean. |
|
Iss nicht alles, lass mir etwas übrig! |
No te lo comas todo, déjame algo. |
|
Ich würde mir wünschen, dass wir diese Ergebnisse diskutieren. |
Quisiera que discutieramos estos resultados. |
|
Mir bleibt nichts anderes übrig, als dich zu entlassen. |
No tengo más remedio que despedirte. |
|
Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen. |
Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar. |
|
Ich denke, es gibt einen Wesenszug, einen Grundsatz im Dialog, und der besagt: Um zu respektieren und respektiert zu werden, müssen wir Sorge tragen, dass wir uns nicht zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. Man kann sich in seinen Anschauungen radikal unterscheiden und man kann Verhaltensweisen anklagen, ohne sich dabei zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. |
Creo que hay una esencia y un principio en el dialogo, y es que para respetar y para ser respetado, debemos procurar no caer en la descalificación. Se puede discrepar radicalmente de las ideas, denunciar los comportamientos, sin caer en la descalificación. |
|
Ich verbringe viel Zeit hier – zu viel Zeit. |
Llevo mucho tiempo aquí, demasiado tiempo. |
|
Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen. |
Deseo una noche sosegada a todos los que anhelan una revisión de las leyes de derecho autoral, pero bien mirado, también a todos los otros. |
|
Lassen Sie es da! |
Déjelo ahí. |
|
Lassen Sie das. |
No hagan eso. |
|
Lassen wir es gut sein. |
Dejémoslo estar. |
|
Ich kann es nicht lassen, es zu tun. |
No puedo evitar hacer eso. |
|
Lassen wir es damit gut sein. |
Dejémoslo estar. |
|
Ich werde Tom gehen lassen. |
Dejaré ir a Tom. |
|
Wir müssen ihn in Ruhe lassen. |
Debemos dejarlo tranquilo. |
|
Ich will mich scheiden lassen. |
Quiero divorciarme. |
|