Es ist besser, annähernd sicher zu sein, als völlig falsch zu liegen. |
Es mejor estar aproximadamente en lo cierto que estar completamente equivocado. |
|
Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein. |
La arrogancia es el arte de estar orgulloso de su propia estupidez. |
|
Das schönste aller Geheimnisse ist: Ein Genie zu sein und es als einziger zu wissen. |
El más bello de todos los secretos es ser un genio y ser el único que lo sabe. |
|
Du solltest sehr vorsichtig sein, wenn du die Straße überquerst. |
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle. |
|
Wir hatten das Glück, in derselben Galaxie geboren worden zu sein. |
Tuvimos la suerte de nacer en la misma galaxia. |
|
Ich habe vorgetäuscht krank zu sein, um zu Hause bleiben zu können. |
Fingí estar enfermo para quedarme en casa. |
|
Es tut mir wirklich leid, so spät nach Hause gekommen zu sein. |
Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa. |
|
Wenn ich groß bin, würde ich gerne ein großer Wissenschaftler sein. |
Cuando crezca me gustaría ser un gran científico. |
|
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. |
Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete. |
|
Eine Stunde später war sein Fieber noch höher. |
Una hora después, su fiebre era aún más alta. |
|
Ich mache mir Sorgen darüber, wo er jetzt gerade sein wird. |
Estoy preocupado por dónde estará él ahora. |
|
Du solltest das wirklich sein lassen. Es ruiniert nur deine Gesundheit. |
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. |
|
Wie spät wird es wohl sein, wenn wir aus dem Restaurant rauskommen? |
¿Qué hora sería cuando salimos del restaurante? |
|
Ich denke, sie muss um diese Zeit im Dorf angekommen sein. |
Creo que ella ya debe de haber llegado al pueblo a estas horas. |
|
Hast du schon einmal davon geträumt, jemand anderer zu sein? |
¿Alguna vez has soñado con ser otra persona? |
|
Wird das Unglück unerträglich, so ist auch schon sein Ende nahe. |
Cuando la tristeza se haga insoportable también estará cerca su fin. |
|
Mach die Kiste nicht auf! Da könnte eine Bombe drin sein! |
¡No abras la caja! ¡Puede haber una bomba dentro! |
|
Es genügt nicht, ein anständiger Mensch zu sein. Man muss es auch zeigen. |
No basta con ser alguien honesto. También hay que demostrarlo. |
|
Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein. |
Estoy cansado de escuchar las quejas de mi esposa. Parecen interminables. |
|
Der Kapitän des Piratenschiffes befahl, dass sein Gefangener gekielholt werde. |
El capitán del barco pirata ordenó que pasaran por la quilla a su prisionero. |
|