Es besteht ein großer Unterschied zwischen "mit jemandem sprechen" und "zu jemandem sprechen". |
Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien. |
|
Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist. |
¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad. |
|
Ich bin gekommen, um mit Tom zu sprechen. |
Vine a hablar con Tom. |
|
Ich möchte mit ihr sprechen. |
Deseo hablar con ella. |
|
Ich möchte sie sprechen. |
Deseo hablar con ella. |
|
Sie sprechen Spanisch. |
Ellas hablan español. |
|
Tom und ich sprechen französisch. |
Tom y yo hablamos francés. |
|
Er beginnt schon zu sprechen. |
Ya empieza a hablar. |
|
Ich will nicht über sie sprechen. |
No quiero hablar de ella. |
|
Es ist ein Geist, und nur ich kann zu ihm sprechen. |
Es un fantasma, y solo yo puedo hablar con él. |
|
Wolltest du mich sprechen? |
¿Querías hablar conmigo? |
|
Die Tatsachen sprechen für sich. |
Los hechos hablan por sí solos. |
|
Sie sprechen gut Englisch, oder? |
Usted habla bien el inglés, ¿no? |
|
Wir sprechen später darüber. |
Hablaremos de eso más tarde. |
|
Er kann Japanisch sprechen. |
Él sabe hablar japonés. |
|
Kann ich Fräulein Brown sprechen? |
¿Puedo hablar con la Sra. Brown? |
|
Wir sprechen über verschiedene Themen. |
Hablamos de varios temas. |
|
Ich möchte nicht über sie sprechen. |
No quiero hablar de ella. |
|
Ich möchte mit Ihnen ernsthaft sprechen. |
Quiero hablar seriamente con usted. |
|
Erst denken, dann sprechen. |
Siempre debes pensar antes de hablar. |
|