Früher wohnten sie in Nagoya. |
Anteriormente ellos vivían en Nagoya. |
|
Ich ging früher als meine Schwester. |
Me fui antes que mi hermana. |
|
Früher war Rauchen für Frauen ein Tabu. |
Fumar solía ser tabú para las mujeres. |
|
Sie liebt ihn jetzt mehr als früher. |
Ahora le quiere más que antes. |
|
Er liebt sie jetzt mehr als früher. |
Ahora le quiere más que antes. |
|
Ich bin früher aufgestanden, um dich zu sehen. |
Me levanté más temprano para verte. |
|
Früher haben sie in Nagoya gewohnt. |
Anteriormente ellos vivían en Nagoya. |
|
Er hat früher sonntags Tennis gespielt. |
Solía jugar al tenis los domingos. |
|
Früher war die Dummheit grenzenlos, heute ist sie global. |
Antes la estupidez no tenía fronteras, ahora es global. |
|
Warum bist du nicht früher gekommen? |
¿Por qué no viniste más temprano? |
|
Heute Morgen bin ich früher als sonst aufgestanden. |
Esta mañana me he levantado más temprano que de costumbre. |
|
Früher oder später müssen wir alle sterben. |
Tarde o temprano, todos hemos de morir. |
|
Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen. |
Tarde o temprano me acostumbraré. |
|
Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen. |
Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano. |
|
Früher war man pünktlich. Heute kommen die Leute im Auto und meistens zu spät. |
Antes la gente era puntual. Hoy viene la gente en coche y la mayor parte de las veces llegan tarde. |
|
Früher hatten die Telefone noch kein Tastenfeld, sondern eine Wählscheibe. |
Antes los teléfonos no tenían teclado, sino un dial. |
|
Du bist nicht dümmer, weil du nicht früher aufstehst. |
Tú no eres más tonto porque no madrugas. |
|
Die Dinge sind nicht mehr so früher; ich weiß jetzt, dass ich mich nicht auf dich verlassen darf. |
Las cosas ya no son como antaño, ahora sé que no me debo fiar de ti. |
|
Früher oder später werde ich mich an all denjenigen rächen, die sich über mich lustig gemacht haben. |
Tarde o temprano me vengaré de todos los que se burlaron de mí. |
|
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. |
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. |
|