Ich verstehe nicht, warum Tom sich so aufführt. |
Tom'un neden böyle davrandığını anlayamıyorum. |
 |
Das Baby hat sich die Wäschklammer in den Mund gesteckt. |
Bebek mandalı ağzına soktu. |
 |
Tom kann sich nie an meinen Namen erinnern. |
Tom asla benim adımı hatırlamaz. |
 |
Gibt es noch jemanden, der sich mir anschließt. |
Bana katılan başka kim var? |
 |
Er versucht, sich als jemand Wichtiger darzustellen. |
Kendini önemli biri gibi göstermeye çalışıyor. |
 |
Die meisten Waale ernähren sich von Plankton. |
Çoğu balinalar planktonla beslenir. |
 |
Sich aufzuregen liegt in der Natur des Menschen. |
Kızmak, insanın doğasında var. |
 |
Der kann ja nicht einmal auf sich selbst aufpassen. |
Kendine bile bakamaz o. |
 |
Seitdem sie am Morgen aufgestanden ist, fühlt sie sich schwindlig. |
Sabah yataktan kalktığından beri başı dönüyor. |
 |
Allmählich wunderte sie sich über die hiesigen Verhaltensweisen. |
Buradaki davranışları tuhaflaşmaya başladı. |
 |
Wenn man sich zu sehr aufregt, steigt der Blutdruck. |
Çok sinirlendiği zaman tansiyonu çıkar. |
 |
Ich wünschte, es würde sich überhaupt nichts ändern. |
Hiçbir şeyin değişmesini istemezdim. |
 |
Die Warteschlange bewegt sich sehr langsam vorwärts. |
Kuyruk çok yavaş ilerliyor. |
 |
Die Freiheitskämpfer lehnten sich für die Rechte ihres Volkes auf. |
Vatanseverler kendi milletinin haklarını savundu. |
 |
Meine Physiklehrerin hat sich über mich lustig gemacht. |
Fizik öğretmenim benimle alay etmişti. |
 |
Ich habe gehört, dass sich Carol und Will getrennt haben. |
Carol ve Will'in ayrıldığını duydum. |
 |
Vergossene Flüssigkeiten lassen sich mit Küchenpapier bequem abwischen. |
Dökülen bir sıvıyı kağıt havlu ile rahatça silebilirsiniz. |
 |
Du bist dumm, und das wird sich auch nicht ändern. |
Aptalsın ve bu hiç değişmeyecek. |
 |
Der Scheck, den Sie mir ausgestellt haben, hat sich leider als ungedeckt erwiesen. |
Verdiğiniz çek karşılıksız çıktı. |
 |
Er war so besoffen, dass er sich nicht auf den Beinen halten konnte. |
Ayakta duramayacak kadar sarhoÅŸtu. |
 |