Das ist aber eine frostige Begrüßung! |
Ez ám a fagyos üdvözlés! |
|
Eine weiße Taube ist auf dem Dach. |
Egy fehér galamb van a háztetőn. |
|
Tom, sei doch mal ehrlich! Das war ja nur eine Wischiwaschi-Antwort. |
Mi lenne, ha őszinte lennél, Tom!? Ez csak afféle mellébeszélés volt. |
|
Zwei Katzen jagen eine Maus. |
Két macska egy egeret üldöz. |
|
Mein Mann hat mir eine Waschmaschine gekauft. |
Az uram vásárolt egy mosógépet nekem. |
|
Er bat um einen Sandwich und eine Flasche Bier. |
Egy szendvicset és egy üveg sort kért. |
|
Es ist oft einfacher, eine Lüge zu glauben als die Wahrheit. |
Gyakran egyszerűbb elhinni egy hazugságot, mint az igazságot. |
|
Lass mich eine Frage stellen. |
Engedd meg, hogy feltegyek egy kérdést. |
|
Kann man eine Katze in der Mikrowelle trocknen? |
Száríthatunk macskát mikrosütőben? |
|
Niemand wird ihm eine Träne nachweinen. |
Senki nem fok utána könnyeket hullatni. |
|
Ich habe eine stressige Woche hinter mir. |
Őrült egy hetem volt. |
|
Gestern wurde mir eine Enkelin geboren. |
Tegnap született egy kislány-unokám. |
|
Tom sollte eigentlich eine Schutzbrille tragen. |
Tulajdonképpen Tominak kellene egy védőszemüveget hordania. |
|
Bei Schleifarbeiten trägt Tom immer eine Schutzbrille. |
Köszörülés közben Tomin mindig van védőszemüveg. |
|
Eine Blume macht keinen Frühling. |
Egy fecske nem csinál tavaszt. |
|
Er hat eine neue Leidenschaft, sie heißt: Tatoeba. |
Új szenvedélye van. Úgy hívják: Tatoeba. |
|
Judit hat auch in Bicske eine Wohnung. |
Juditnak Bicskén is van egy lakása. |
|
Sei eine Schneck’ im Raten, ein Vogel in den Taten. |
Meggondolásban légy csiga, tettekben madár. |
|
Ihr Brautschleier wehte wie eine Fahne im Wind. |
A menyasszonyi fátyla lebegett, mint zászló a szélben. |
|
Maria schickte uns eine Postkarte aus dem Urlaub. |
Mária küldött nekünk egy képeslapot a szabadságáról. |
|