Ohne eine Exit-Strategie darf man in so eine bewaffnete Auseinandersetzung nicht hineingehen. |
Egy tartalék mentőmegoldás nélkül nem szabad egy ilyen fegyveres konfliktusba belemenni. |
|
Die Hexe verwandelte Tom zu ihrem Amusement in eine Maus, Maria aber in eine Katze. |
A boszorkány saját szórakoztatására átváltoztatta Tomit egy egérré, Marit pedig egy macskává. |
|
Was ist heute bloß mit Maria los? Auf dem linken Fuß hat sie eine Ringelsocke an und auf dem rechten eine ganz weiße. |
Mi van ma Máriával? A bal lábán csíkos zokni van, a jobbon meg teljesen fehér. |
|
Maria war eine Jägerin, doch eine mit großer Ehrfurcht gegenüber der Kreatur. Tom hingegen schoss ohne Rücksicht – nur aus Freude an der blutigen Tat. |
Mária vadász volt, mindamellett nagy csodálattal volt az állatok iránt. Vele szemben Tom érzelmek nélkül, a vadászat élvezetéből lőtt. |
|
Damals hatte er stets eine Waffe bei sich, genauer gesagt mindestens eine Waffe. |
Abban az időben folyamatosan tartott magánál fegyvert, pontosabban, legalább egy fegyvert. |
|
Auf der Grundschule machte sich Tom noch über Maria lustig, denn sie trug eine Brille. Zwei Jahre vor ihrer Hochzeit trug Tom dann selbst eine. |
Tomi az iskolában még Marin ércelődött, hogy szemüveget hord. Két évvel az esküvőjük előtt már Tomi is szemüveges volt. |
|
Er lässt sie machen. |
Hagyja, hadd csinálja. |
|
Sie lässt ihn machen. |
Hagyja, hadd csinálja. |
|
Wir lassen sie machen. |
Tegyen belátása szerint. |
|
Das ist genau das, was ich machen wollte. |
Épp ezt akartam csinálni. |
|
Kritisieren ist leichter als machen. |
Mondani könnyebb, mint csinálni. |
|
Farben machen gesund. |
A színek gyógyítanak. |
|
Darf ich Sie bitten, ein Foto von uns zu machen? |
Megkérhetem, hogy csináljon rólunk egy képet? |
|
Machen Sie sich nicht lächerlich. |
Ne legyen nevetséges. |
|
Muss ich mir um dich Sorgen machen? |
Muszáj veled foglalkoznom? |
|
Mit dem Apparat kannst du gute Bilder machen. |
Ezzel a géppel jó képeket tudsz csinálni. |
|
Arbeiten und sparen machen zusehends reich. |
Úgy tűnik, a gazdagságot a munka és takarékosság eredményezi. |
|
Kann man freiwillige Arbeit zur Pflicht machen? |
Lehet az önkéntességet kötelezővé tenni? |
|
Muss ich noch irgendwas machen oder ist es OK so? |
Kell még valamit tennem vagy rendben van ez így? |
|
Beeile dich nicht, diese Aufgabe zu machen. |
Ne siess ennek a feladatnak a megoldásával! |
|