Hast und Eile sind selten gut. |
Nincs sok értelme kapkodni és sietni. |
|
Bei Weihnachten geht es nicht mehr um die schöne Gemeinsamkeit und Liebe, sondern um gespannte Eile und unbedachte Ausgaben. Darüber hinaus sind alle enttäuscht, weil sie nicht das bekommen, was sie sich gewünscht haben. |
A karácsony most már nem a meghitt együttlétről és szeretetről szól, hanem a feszült kapkodásról és esztelen költekezésről. Persze a végén mindenki csalódott, mert nem azt kapja, amit szeretett volna. |
|
Sie hatte große Angst vor ihm. |
Nagyon félt tőle. |
|
Setz dir große Ziele! |
Tűzzél ki magad elé nagy célokat! |
|
Die Wahrheit ist eine große Unverschämtheit. |
Az igazság egy nagy arcátlanság. |
|
Aus Holz macht Tom große und kleine Heilige. |
Tamás fából készít kis- és nagyméretű szenteket. |
|
Um uns herum breitete sich eine große Wiese aus. |
Egy széles mező vett körül bennünket. |
|
Du hast ja keine Ahnung, wie große Macht ich habe. |
Bizonyára fogalmad sincs róla, mekkora a hatalmam? |
|
Herr Ober, bitte zwei große Bier. |
Főúr, két nagy sört kérek. |
|
Im nächsten Land, das Tom besuchte, lebten sehr große Leute. |
A következő országban, ahol Tom járt, hatalmas termetű emberek éltek. |
|
Der Verstand ist keine große Hilfe gegen Schuldgefühle, die dem Herzen entspringen. |
A tudat nem nagy gyógyír a bűntudatra, amely a szívben gyökerezik. |
|
Tom, mach keine große Sache daraus! Eigentlich ist gar nichts passiert. |
Ne csinálj nagy ügyet belőle, Tom! Tulajdonképpen semmi nem történt. |
|
Die Politiker der Weimarer Regierung hatten große Schwierigkeiten, sich durchzusetzen. |
A weimari kormány politikusai nehézségekbe ütköztek, hogy érvényesítsék akaratukat. |
|
Der große, alte Walnussbaum auf dem Hügel wurde vom Blitz getroffen und hat Feuer gefangen. |
A nagy, vén diófába, a domb tetején, villám csapott és kigyulladt. |
|
Als Friedrich der Große 1786 stirbt, ist Preußen neben Österreich die zweite Großmacht im Reich. Beide werden auch künftig um die Vorherrschaft auf deutschem Boden ringen. |
Amikor Nagy Frigyes 1786-ban meghal, Poroszország a második nagyhatalom az osztrák császárság mellett a birodalomban. A jövőben mindkettő a hatalomért fog német földön megküzdeni. |
|
Die große weiße Pyramide in China ist fast ganz unbekannt, dabei ist sie doppelt so groß wie die Cheops-Pyramide von Gizeh in Ägypten. |
A kínai nagy fehér piramis majdnem teljesen ismeretlen, mindazonáltal kétszer olyan magas, mint a gízai Kheopsz-piramis Egyiptomban. |
|