Ist dir schlecht? |
Rosszul vagy? |
 |
Ich fühle mich sehr schlecht. |
Nagyon rosszul érzem magam. |
 |
Ich höre sehr schlecht. Ich glaube, ich brauche ein Hörgerät. |
Nagyon rosszul hallok. Azt hiszem, szükségem lesz egy hallókészülékre. |
 |
Vielen Dank für die Einladung. Ich habe sie heute bekommen. |
Köszönöm a meghívást! Ma kaptam meg. |
 |
Für sein unkollegiales Verhalten hat Tom prompt die Quittung bekommen. |
Az illetlen viselkedéséért rögtön meg is kapta Tomi a jussát. |
 |
Herzlichen Dank für die Einladung, die ich heute bekommen habe. |
Hálásan köszönöm a meghívást, amit ma vettem át! |
 |
Mit deinem Behindertenausweis hättest du freien Eintritt bekommen. |
A mozgássérült igazolványoddal ingyen mehettél volna be. |
 |
Wir haben eine Chance bekommen, auf der Erde zu leben. |
Kaptunk egy esélyt, hogy a Földön élhessünk. |
 |
Wir haben es geschafft, einige ausländische Briefmarken zu bekommen. |
Sikerült kapnunk néhány külföldi bélyeget. |
 |
Manchmal musst du einen andren Blickwinkel auf die Dinge bekommen. |
Néha egy kicsit más oldalról is látnod kellene a dolgokat. |
 |
Ich habe heute völlig vergessen, meine Tabletten zu nehmen. Kein Wunder, dass es mir so schlecht geht! |
Teljesen elfelejtettem ma elvinni a gyógyszereimet. Nem csoda, hogy olyan rosszul voltam. |
 |
Hast du schon davon Wind bekommen, dass Tom und Maria heiraten wollen? |
Hallottad már a madarak csiripelését, hogy Tamás és Mária össze akarnak házasodni. |
 |
Die Polizei hat vom Drogenversand Wind bekommen, deshalb führten die Beamten eine Razzia vor Ort durch. |
A rendőrség fülébe jutott a drogszállítmány, aminek következtében razziát tartottak a helyszínen. |
 |
Da das Schwert des Drachentöters kürzer war als der Schuppenpanzer des Drachens dick, standen die Chancen, dass er seinem Namen gerecht werden könnte, denkbar schlecht. |
Mivel a Sárkányölő kardja rövidebb volt, mint amilyen vastag a sárkány pikkelyes bőre, az esélyei, hogy a nevéhez hű maradjon, nem voltak túl kecsegtetőek. |
 |
Bedaure nichts. Wenn es gut ist, ist es wundervoll. Wenn es schlecht ist, ist es Erfahrung. |
Semmit ne sajnálj! Ha valami jó, akkor az csodás; ha meg rossz, akkor az tapasztalat. |
 |
Wenn man im „Güldenen Schaf“ einen Platz bekommen möchte, muss man Monate vorher reservieren – und das ist keine Übertreibung. |
Ha valaki a Güldener Schaf-ban helyet szeretne magának, akkor azt hónapokkal előtte le kell foglalnia. És ez nem túlzás. |
 |
Bei Weihnachten geht es nicht mehr um die schöne Gemeinsamkeit und Liebe, sondern um gespannte Eile und unbedachte Ausgaben. Darüber hinaus sind alle enttäuscht, weil sie nicht das bekommen, was sie sich gewünscht haben. |
A karácsony most már nem a meghitt együttlétről és szeretetről szól, hanem a feszült kapkodásról és esztelen költekezésről. Persze a végén mindenki csalódott, mert nem azt kapja, amit szeretett volna. |
 |