von nach

sich durch feuer verletzen auf ungarisch

Übersetzung von sich durch feuer verletzen im deutsch ungarisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von sich durch feuer verletzen im Wörterbuch deutsch ungarisch

deutsch ungarisch

Sätze mit sich durch feuer verletzen in der Datenbank

deutsch ungarisch Autor
Während Zeus sich seine Zeit damit vertreibt, eine schöne Maid nach der anderen zu begatten, von ewiger Wollust getrieben, reißt sich Odin als Opfer eines seiner Augen aus, um durch einen Trunk aus dem Brunnen des Mimir Weisheit zu erwerben. Míg Zeusz azzal foglalatoskodott, hogy egyik lányt a másik után magáévá tette az örök kéjvágytól hajtva, Odin az egyik szemét, mint áldozatot, kitépte, hogy egy kortyot megszerezzen Mimir bölcsesség kútjából. maaster
Erst durch Revolutionen konnte die Arbeiterklasse sich wieder besser stellen. Csak forradalmakkal tudott a munkásosztály a helyzetén javítani. maaster
Er stieß sich vom Tisch ab und rollte auf seinem Chefsessel quer durch den Raum. Ellökte magát az asztaltól, és átgurult a termen a főnöki karosszékkel. maaster
Durch das Morden des Krieges wurden weite Landstriche entvölkert. Die wenigen Überlebenden starben oft Hungers oder an den sich ausbreitenden Seuchen. A háború pusztításainak következtében kiterjedt vidékek néptelenedtek el. A kevés túlélő gyakran éhen halt vagy a terjedő járványoknak esett áldozatul. maaster
Ich befragte den Einbrecher, wie er ins Haus gelangt sei. Er entgegnete, dass er ein gekipptes Fenster vorgefunden habe, durch das er sich leicht habe Zutritt verschaffen können. Megkérdeztem a betörőt, hogyan jutott be a házba. Azt válaszolta, hogy egy kibillentett ablakot talált, azon keresztül könnyen be tudott jönni. maaster
Nichts gibt dir das Recht, ein Wesen zu verletzen. Semmi sem jogosít fel, hogy bánts egy élőlényt. maaster
Als es plötzlich ganz still im Zimmer wurde, glaubte ich, Tom und Maria hätten sich gegenseitig umgebracht; in Wirklichkeit lagen sie sich aber in den Armen und küssten sich. Aller Streit war vergessen. Amikor a szobában teljes csönd lett, azt hittem, hogy Tomi és Mari megölték egymást; a valóságban egymást átölelve csókolóztak elfelejtve minden nézeteltérést. maaster
Sie gießen Öl ins Feuer. Olajat öntenek a tűzre. maaster
Der Liebe und dem Feuer muss man beizeiten wehren. A szerelemben és a tűzben jobb idejekorán védekezni. maaster
Der große, alte Walnussbaum auf dem Hügel wurde vom Blitz getroffen und hat Feuer gefangen. A nagy, vén diófába, a domb tetején, villám csapott és kigyulladt. maaster
Feuer und Wasser sind zwei gute Diener, aber schlimme Herren. Tűz és víz jó szolgálatot tesznek, de veszélyessé is válhatnak. maaster
Die drei Trolle waren so sehr damit beschäftigt, sich zu streiten, wie sie Tom am besten zubereiten könnten, dass sie gar nicht merkten, wie dieser sich mit immer schneller werdenden Schritten davonschlich und bald über alle Berge war. A három troll annyira el volt foglalva azzal, hogy megvitassák, hogyan készítsék el Tomot a legfinomabbra, hogy észre sem vették, hogy az mind sebesebb léptekkel elillant, és már árkon-bokron túl van. maaster
Der Wunsch ihres Vaters, dass sie sich von Tom fernhalten solle, und die damit verbundene Drohung, sie im Falle der Missachtung dieses Wunsches zu enterben, ließen Maria unbeeindruckt. Jetzt traf sie sich erst recht, sooft es ging, mit Tom. Az apja kívánsága, hogy maradjon távol Tomtól és az ahhoz kapcsolódó fenyegetések, hogy ki lesz tagadva, amennyiben figyelmen kívül hagyja ezt a kérést, hidegen hagyták Máriát. Csak most kezdett el igazán gyakran találkozni Tommal, ahányszor csak lehetett. maaster
Die Wege der Weisheit führen durch die Wüste. A bölcsesség útja a sivatagon át vezet. maaster
Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch. Kisebb javításokat sajátkezűleg végezem el. krisz89
Der Löwe sprang durch den brennenden Reifen. Az oroszlán átugrott a tüzes karikán. jingwumen
Ich schlage vor, den Punkt durch ein Ausrufezeichen zu ersetzen. Javaslom a pont lecserélését egy felkiáltójelre. maaster
Wir werden den Frieden bewahren, und sei es durch Krieg. Megőrizzük a békét, akár harc árán is. maaster
Die Atem der Antike weht durch diese Räume! Antik kultúra hatja át ezt a helyiséget. maaster
Wir werden den Frieden bewahren, sogar durch Kriege. Megőrizzük a békét, akár harc árán is. maaster
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen