Breathing is generally overrated. |
Atmen wird generell überbewertet. |
|
People who think they can do anything are generally good for nothing. |
Wer sich jeder Aufgabe gewachsen glaubt, taugt meistens für keine. |
|
Generally, who visits their parents more, sons or daughters? |
Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter? |
|
Tom can generally be relied on to make good on his promises. |
Man kann sich in der Regel darauf verlassen, dass Tom seine Versprechen auch einlöst. |
|
In the end the two families accepted their fate. |
Am Ende akzeptierten die zwei Familien ihr Schicksal. |
|
Tom reluctantly accepted the gift. |
Tom nahm das Geschenk widerwillig an. |
|
I'm glad you accepted my offer. |
Ich freue mich, dass Sie mein Angebot angenommen haben. |
|
The Congress accepted the compromise. |
Der Kongress nahm den Kompromiss an. |
|
Tom asked Mary out on a date and she accepted. |
Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen wolle, und sie willigte ein. |
|
This decision was accepted with grinding teeth. |
Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert. |
|
Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous. |
Im Allgemeinen sind die Irrtümer der Religion gefährlich und die der Philosophie nur lächerlich. |
|
Our entire much-praised technological progress, and civilization generally, could be compared to an axe in the hand of a pathological criminal. |
Unser ganzer gepriesener Fortschritt der Technik, überhaupt die Zivilisation, ist der Axt in der Hand des pathologischen Verbrechers vergleichbar. |
|
A "renovator's dream" in real estate parlance generally means that the place is a real dump. |
Im Sprachgebrauch der Immobilienbranche bedeutet „ein Traum für Heimwerker“ üblicherweise, dass das Objekt eine wahre Bruchbude ist. |
|
Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers. |
Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker. |
|
The beauty of religious mania is that it has the power to explain everything. Once God (or Satan) is accepted as the first cause of everything which happens in the mortal world, nothing is left to chance... logic can be happily tossed out the window. |
Die Schönheit des religiösen Fanatismus besteht darin, dass er die Macht hat, alles zu erklären. Ist erst einmal Gott (oder Satan) als erster Grund für alles akzeptiert, was in der sterblichen Welt passiert, wird nichts mehr dem Zufall überlassen… logisches Denken kann getrost über Bord geworfen werden. |
|