We didn't tell a soul. |
Wir haben es keiner Menschenseele gesagt. |
|
God help your mortal soul. |
Gott helfe deiner sterblichen Seele. |
|
There was not a bloody soul. |
Keine lebende Seele war da. |
|
Work ennobles (the soul). |
Arbeit adelt. |
|
Music is wonderful for the soul. |
Musik ist wundervoll für die Seele. |
|
I don't want to sell my soul for money. |
Ich will meine Seele nicht für Geld verkaufen. |
|
I sold my soul, but I wasn't using it anyways. |
Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür. |
|
Singing in a choir is good for the soul. |
In einem Chor zu singen ist gut für die Seele. |
|
I am just a traveller who seeks the purity of the soul. |
Ich bin nur ein Reisender, der die Reinheit der Seele sucht. |
|
Man is a vertebrate and has an immortal soul as well as a fatherland, so that he doesn't get too cocky. |
Der Mensch ist ein Wirbeltier und hat eine unsterbliche Seele sowie auch ein Vaterland, damit er nicht zu übermütig wird. |
|
As soon as a coin in the coffer rings, the soul from purgatory springs. |
Sobald das Geld im Kasten klingt, die Seele in den Himmel springt. |
|
Praise disease because the sick are closer to their soul than the healthy. |
Gelobt sei die Krankheit, denn die Kranken sind ihrer Seele näher als die Gesunden. |
|
The dark night of the soul is death in the midst of life. |
Die tiefe Nacht der Seele ist der Tod mitten im Leben. |
|
My late friend's daughter said, "I will pray for my father's soul." |
Die Tochter meines verstorbenen Freundes sagte: „Ich werde für die Seele meines Vaters beten.‟ |
|
I ask your soul and consciousness: Would life be worth living without the death penalty? |
Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert? |
|
One cannot find peace in work or in pleasure, in the world or in a convent, but only in one's soul. |
Den Frieden kann man weder in der Arbeit noch im Vergnügen, weder in der Welt noch in einem Kloster, sondern nur in der eigenen Seele finden. |
|
The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?" |
Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib? |
|
Tom was very poor. |
Tom war sehr arm. |
|
I've been poor. |
Ich war arm. |
|
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. |
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte. |
|