Tom was knighted by Queen Mary. |
Tom wurde von Königin Maria zum Ritter geschlagen. |
|
She was voted prom queen. |
Sue wurde zur Ballkönigin gewählt. |
|
The eagle is the queen of the winds. |
Der Adler ist der König der Lüfte. |
|
Cleopatra became the queen of Egypt in the year 51 B.C. |
Kleopatra wurde im Jahre 51 v. Chr. Königin von Ägypten. |
|
Elizabeth I became the Queen of England in 1558. |
Elisabeth I. wurde 1558 Königin von England. |
|
The queen saw something black on the sea, which seemed to be coming nearer. |
Die Königin sah etwas Schwarzes auf dem Meere, das heranzukommen schien. |
|
And as she spoke she threw off her long cloak and everyone saw it was the queen. |
Und da sie sprach, warf sie ihren langen Mantel von sich, und alle sahen, dass es die Königin war. |
|
The king and queen embraced each other, and she told him the whole story. |
Der König und die Königin umarmten einander, und sie verkündete ihm die ganze Mär. |
|
She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood. |
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat. |
|
The queen took a short way home, got there before the king and changed her dress. |
Die Königin kehrte über eine Abkürzung heim, kam dort vor dem König an und wechselte ihr Kleid. |
|
England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen. |
England ist gleichbedeutend mit Fußball, Fish & Chips und der Queen. |
|
Queen Elizabeth II has held numerous titles and honours throughout her life. |
Königin Elisabeth II hat während ihres Lebens zahlreiche Titel und Auszeichnungen erhalten. |
|
The Snow Queen kissed Kay again, and he entirely forgot little Gerda, her grandmother, and all at home. |
Die Schneekönigin küsste Kay erneut, und er vergaß ganz und gar die kleine Gerda, ihre Großmutter und alle anderen daheim. |
|
The Queen smiles happily. England is allowed to remain a part of Scotland. |
Die Königin lächelt beglückt. England darf ein Teil von Schottland bleiben. |
|
The queen was an extremely clever woman, who could do a great deal more than just drive in a coach. |
Die Königin war eine ausgesprochen kluge Frau, die noch weit mehr vermochte, als nur eine Kutsche zu lenken. |
|
Mary was a smart woman, but proud of her nobility. That's why she always wore fine clothes and costly jewels, that would have suited even a queen. |
Maria war eine kluge Frau, doch stolz auf ihren Adel. Deswegen trug sie stets feine Kleider und kostbare Geschmeide, die selbst einer Königin gut gestanden hätten. |
|
The witch assumed the form of the Queen, and decked herself out in the royal robes, and sat among the Court ladies, awaiting the King’s return. |
Die Hexe nahm die Gestalt der Königin an und schmückte sich mit ihren königlichen Kleidern und saß unter den Hofdamen in Erwartung, dass der König wiederkehre. |
|
Queen Anne knighted Newton in 1705. He was the first scientist to be knighted for his work. |
Königin Anne schlug Newton 1705 zum Ritter. Er war der erste Wissenschaftler, der seiner Arbeit wegen den Ritterschlag erhielt. |
|
Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshipped as queen of gods by the romans. |
Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt. |
|