Tom and Mary walked down the hall, side by side. |
Tom und Maria gingen nebeneinander den Flur entlang. |
|
In reverse order tonight. |
Heute Abend in umgekehrter Reihenfolge. |
|
Tom and Mary were sitting side by side. |
Tom und Maria saßen Seite an Seite. |
|
Tom and Mary walked side by side. |
Tom und Maria gingen nebeneinander her. |
|
Tom and Mary were walking side by side. |
Tom und Maria gingen Seite an Seite. |
|
My husband and I, we have drifted apart, and now we don't know how to reverse the process. |
Mein Ehemann und ich, wir haben uns auseinandergelebt, und nun wissen wir nicht, wie wir diesen Prozess rückgängig machen können. |
|
An epicanthal fold, as is found among many peoples of East Asia, can be surgically removed. The reverse procedure is not possible. |
Eine Epikanthusfalte, wie sie sich bei vielen Völkern Ostasiens findet, kann operativ entfernt werden. Die umgekehrte Prozedur ist nicht möglich. |
|
A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him. |
Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein. |
|
Many people suffer from reverse culture shock when returning to their home country after spending a long time abroad. |
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock. |
|
Do you know why buttered bread always lands butter side down? Because you cannot successfully determine beforehand which side of the bread to butter. |
Weißt du, warum ein Butterbrot immer auf die Butterseite fällt? - Weil du vorher nie weißt, auf welche Seite du die Butter streichen sollst. |
|
You're by my side; everything's fine now. |
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. |
|
Lie on your left side. |
Legen Sie sich auf die linke Seite. |
|
She always stayed by my side. |
Sie stand stets an meiner Seite. |
|
Tom and Mary said they were on our side. |
Tom und Maria sagten, sie seien auf unserer Seite. |
|
Tom is on the other side of the river. |
Tom befindet sich auf der anderen Seite des Flusses. |
|
What is Tom's side of the story? |
Wie lautet Toms Version der Geschichte? |
|
Look on the bright side. |
Sieh es positiv! |
|
Tom lives on the other side of the valley. |
Tom lebt auf der anderen Seite des Tals. |
|
The supermarket is on the other side of the street. |
Der Supermarkt befindet sich auf der anderen Seite der Straße. |
|
Tom sat on the side of his bed and pulled on his socks. |
Tom saß auf der Bettkante und zog sich die Socken an. |
|