The accident left a long, deep gash in the side of the airplane. |
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. |
|
Take her hair, parted down the middle, and separate the right front section. Repeat the same for left. Twist each side and secure them together in the back with a clip. |
Saisissez ses cheveux, séparés par le milieu, et séparez-en la partie de devant droite. Faites de même pour la gauche. Tournez chaque côté et attachez-les ensemble à l'arrière avec une pince. |
|
Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it. |
Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer. |
|
I opened the door and saw two boys standing side by side. |
J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre. |
|
For the past few years, teenagers who imitate overweight american rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait. |
Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire. |
|
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. |
Un côté de la pièce est appelé « face » et l'autre, « pile ». |
|
Maybe I should have left more space on the left, where the model is looking. |
J'aurais peut-être laissé plus d'espace sur la gauche, dans la direction du regard du modèle. |
|
They're on our side. |
Ils sont de notre côté. |
|
I'm by your side. |
Je suis de votre côté. |
|
I'm on your side. |
Je suis de votre côté. |
|
I sat by his side. |
Je me suis assis à côté de lui. |
|
Lie on your right side. |
Étendez-vous sur le côté droit. |
|
I want to see what's on the other side. |
Je veux voir ce qui se trouve de l'autre côté. |
|
Again, there is another side to the story. |
Encore une fois, il y a un autre côté à l'histoire. |
|
I decided to take his side against the others. |
J'ai décidé de prendre son parti contre les autres. |
|
I thought we were on the same side. |
Je pensais que nous étions du même côté. |
|
I'd like to have ketchup on the side. |
J'aimerais avoir le ketchup à part. |
|
I took it for granted that you were on our side. |
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté. |
|
May I move to the other side now? |
Puis-je me déplacer de l'autre côté maintenant ? |
|
Let me tell you my side of the story. |
Laisse-moi te donner ma version de l'histoire. |
|