Real people make history. |
Les personnes réelles font l'histoire. |
|
There is real love just as there are real ghosts; every person speaks of it, few persons have seen it. |
Il en est du véritable amour comme de l’apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu. |
|
Civilization, in the real sense of the term, consists not in the multiplication, but in the deliberate and voluntary reduction in wants. This alone can promote real happiness and contentment. |
La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement. |
|
We have medicines to make women speak; we have none to make them silent. |
Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire. |
|
The princess was of so thoughtful and moody a turn of mind that no one could make her laugh; and the king had made known to all the world, that whoever could make her laugh should have her for his wife. |
La princesse était d'une tournure d'esprit tellement réfléchie et morose que personne ne pouvait la faire rire ; et le roi avait fait savoir à tout le monde que quiconque parvenait à la faire rire devrait l'avoir pour épouse. |
|
It's easier to make war than to make peace. |
Il est plus facile de faire la guerre que la paix. |
|
You can never make the same mistake twice because the second time you make it, it's no longer a mistake, it's a choice. |
Tu ne peux pas faire la même erreur deux fois, car la deuxième fois, ce n'est plus une erreur, c'est un choix ! |
|
Even God cannot make two times two not make four. |
Même Dieu ne peut pas faire que deux fois deux ne fassent pas quatre. |
|
You should make sure that you don't make Tom angry. |
Tu devrais t'assurer de ne pas énerver Tom. |
|
I don't know her real name. |
Je ne connais pas son vrai nom. |
|
Do you think those are real? |
Pensez-vous que ceux-là soient véritables ? |
|
Do you think this is real? |
Penses-tu que ce soit vrai ? |
|
I don't know his real name. |
Je ne connais pas son vrai nom. |
|
None of this is real. |
Rien de cela n'est réel. |
|
How do you know it's real? |
Comment sais-tu que c'est vrai ? |
|
How do I know this is real? |
Comment sais-je que c'est vrai ? |
|
He's a real man. |
C'est un vrai mec. |
|
You're not real, no, you're not real! |
Tu n'es pas réel, non tu n'es pas réel ! |
|
Is this all for real? |
Tout cela est-il réel ? |
|
I don't think anyone really knows the real me. |
Je ne pense pas que quiconque me connaisse vraiment. |
|