Transparency in government is a key component of a democracy. Ensuring that the public has access to government information both builds public trust in government decision-making and allows the public to hold government accountable for those decisions. |
La trasparenza nel governo è una componente fondamentale di una democrazia. Garantire che il pubblico abbia accesso ad informazioni governative costruisce la fiducia del pubblico nel governo del processo decisionale e permette al pubblico di mantenere il governo responsabile per quelle decisioni. |
|
Such employments as warfare, politics, public worship, and public merrymaking, are felt, in the popular apprehension, to differ intrinsically from the labour that has to do with elaborating the material means of life. |
Tali impieghi come la guerra, la politica, il culto pubblico e il divertimento pubblico, sono avvertiti, in apprensione popolare, come diversi intrinsecamente dal mercato del lavoro che ha a che fare con l'elaborazione dei mezzi materiali della vita. |
|
Most of the facilities are easily accessible with the local public transports, but these public transports are generally late and their cost is progressively increasing, so it is advisable to move by foot or by bicycle to save money and time. |
La maggior parte delle strutture è facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici locali, ma questi mezzi di trasporto pubblico sono generalmente in ritardo e il loro costo è in progressivo aumento, per cui si consiglia di muoversi a piedi o in bicicletta per risparmiare tempo e denaro. |
|
I don't think I should attend that event. |
Non penso che dovrei partecipare a quell'evento. |
|
It was a church event. |
Era un evento di chiesa. |
|
I didn't know what to do after that event. |
Non sapevo cosa fare dopo quell'evento. |
|
There are only 25 days left to the event! |
Mancano solo 25 giorni all'evento! |
|
A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it. |
Un miracolo è un evento descritto da coloro a cui è stato detto da persone che non l'hanno visto. |
|
Our thoughts are with all those affected by this terrible event. |
I nostri pensieri sono con tutti quelli coinvolti in questo terribile evento. |
|
It may be problematic to dissuade your parents from accompanying you to the event. |
Potrebbe essere problematico dissuadere i tuoi genitori dall'accompagnarti all'evento. |
|
For anybody coming to see us in Dublin, here is the Facebook event page! |
Per chiunque venisse a vederci a Dublino, ecco la pagina dell'evento su Facebook! |
|
I can't believe Tom did that in public. |
Non riesco a credere che Tom l'abbia fatto in pubblico. |
|
It's too public. |
È troppo pubblica. |
|
From a social perspective, menarche is typically considered the central event of female puberty - but menarche does not necessarily signal that ovulation has begun occurring. |
Dal punto di vista sociale, il menarca è in genere considerato l'evento centrale della pubertà femminile - ma il menarca non segnala necessariamente che l'ovulazione abbia iniziato ad avvenire. |
|
There is no public transportation around here. |
Non ci sono mezzi di trasporto pubblici da queste parti. |
|
Tom was laughed at in public. |
Tom è stato deriso in pubblico. |
|
This is a public place. |
Questo è un luogo pubblico. |
|
There's a question for the public. |
C'è una domanda per il pubblico. |
|
Is there a public beach around here? |
C'è una spiaggia pubblica qua attorno? |
|
I went to public school. |
Sono andato alla scuola pubblica. |
|