Anyone who creates hassle should leave. |
Qualquer um que venha a criar problemas deverá sair. |
|
Tom tried to persuade Mary not to leave. |
Tom tentou convencer Maria a não ir embora. |
|
Tom tried to convince Mary not to leave. |
Tom tentou convencer Maria a não ir embora. |
|
Don't leave empty-handed. |
Não se vá com as mãos vazias. |
|
If you're happy, it's best to just leave things how they are. |
Se você está feliz, melhor deixar as coisas como estão. |
|
Don't forget to lock up when you leave. |
Não se esqueça de trancar quando se for. |
|
I was just about to leave when the telephone rang. |
Quando o telefone tocou eu estava prestes a sair. |
|
I think it's time for me to leave for school. |
Eu acho que é hora de eu ir à escola. |
|
Do you mind if I leave for a few minutes? |
Você se importa se eu sair por uns minutos? |
|
Tom didn't want to leave Mary behind. |
Tom não queria deixar Mary para trás. |
|
I'm ready to leave this place. |
Eu estou pronto para sair deste lugar. |
|
She expected him to leave town. |
Ela esperava que ele deixasse a cidade. |
|
I told Tom I had to leave early. |
Eu disse ao Tom que eu tinha que ir embora cedo. |
|
I will leave as soon as the bell rings. |
Eu partirei assim que o sino tocar. |
|
She didn't want him to leave the room. |
Ela não queria que ele saísse da sala. |
|
I thought Tom would leave the book with Mary. |
Pensei que o Tom iria deixar o livro com a Maria. |
|
Leave the past behind and take care of the present. |
Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente. |
|
he resumed his work after medical leave |
Ele voltou ao trabalho após a licença médica. |
|
Next time, I suggest you don't leave home without it. |
Sugiro que você não parta sem isso na próxima vez. |
|
I leave life to enter history. |
Saio da vida para entrar na história. |
|