Tell us about your childhood. |
Расскажи нам о своём детстве. |
|
After my childhood, I was never sick again. |
Я не болел с самого детства. |
|
I spent my childhood in Pakistan. |
Детство своё я провёл в Пакистане. |
|
This photograph reminds me of my childhood. |
Эта фотография напоминает мне о детстве. |
|
Tom spent his childhood in the United States. |
Том провёл своё детство в Соединённых Штатах. |
|
My childhood dream is coming true. |
Моя детская мечта сбывается. |
|
Love to one's native language is to be raised from childhood. |
Любовь к родному языку нужно воспитывать с детства. |
|
Tears welled in Mary's eyes as Tom told her about his sad childhood. |
Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве. |
|
There's no doubt that Tom's childhood laid down the blueprint for the rest of his life. |
Нет сомнений, что детство Тома оставило глубокий отпечаток на всей его дальнейшей жизни. |
|
It warms your heart to, when listening to a song in a (seemingly!) foreign language like Slovak, Macedonian, Slovenian, hear words you have known since your childhood and even understand whole phrases. |
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы. |
|
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. |
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы. |
|
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases. |
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы. |
|