After having caught sight of her, he fell into a huge confusion of thoughts, was motionless and, in one word, turned to stone. |
Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел. |
|
Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner. |
Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу. |
|
I'm completely serious. |
Я абсолютно серьёзен. |
|
That's completely understandable. |
Это вполне понятно. |
|
You're completely out of control. |
Ты совсем распоясался. |
|
Tom went completely insane. |
Том совсем спятил. |
|
I don't understand it completely, but I'll try to do what I can. |
Я не вполне это понимаю, но постараюсь сделать, что смогу. |
|
This is completely unacceptable. |
Это совершенно неприемлемо. |
|
Tom said he was completely exhausted. |
Том сказал, что он полностью изнеможён. |
|
I have it completely under control. |
У меня это полностью под контролем. |
|
We need a completely new strategy. |
Нам нужна принципиально новая стратегия. |
|
I completely disagree with you. |
Я с вами совершенно не согласен. |
|
That's completely out of the question. |
Об этом не может быть никакой речи. |
|
I disagree completely. |
Я совершенно не согласен. |
|
I completely agree with Tom. |
Я полностью согласен с Томом. |
|
I was completely broke. |
Я был совершенно разорён. |
|
It's a completely different situation now. |
Теперь совершенно другая ситуация. |
|
I agree completely with that. |
Я с этим полностью согласен. |
|
Are you all completely crazy? |
Вы тут все совсем с ума посходили? |
|
I had completely forgotten about that. |
Я совершенно забыл об этом. |
|