Of all the women he saw, however, the one who, to his mind, suited him best of all, was a widow of about his own age with two daughters of her own, and she, he thought, besides being a good housekeeper, would be a kind foster mother to his little Vasilissa. |
Из всех виденных им женщин, той, что, по его мыслям, подходила ему лучше других, была вдова примерно его возраста с двумя детьми, и она, думал он, была бы не только хорошей домохозяйкой, но и доброй приемной матерью для его маленькой Василисы. |
|
In the United States, Adlai Stevenson criticized the willingness of John Foster Dulles to threaten atomic war in confronting the Soviet Union; such military brinkmanship, he said, could eventually lead to annihilation of both countries. |
В США Эдлай Стивенсон раскритиковал желание Джона Фостера Даллеса пригрозить ядерной войной во время противостояния с Советским Союзом. «Такая политика балансирования на грани войны, — сказал он, — могла бы в конечном счёте привести к взаимному уничтожению». |
|
"Aw man... I know how much it sucks to have your parents get divorced..." "Are you saying that your parents are also divorced?" "Yep. Last I checked, my mom was somewhere in Europe." |
«Сочувствую... Я знаю, как тяжело, когда твои родители разводятся...» — «Значит, твои родители тоже в разводе?» — «Ага. В последний раз, как я справлялся, мама была где-то в Европе». |
|
Parents teach children to speak, children teach parents to be silent. |
Родители учат детей разговаривать, дети родителей учат молчать. |
|
What do Tom's parents do? |
Чем занимаются родители Тома? |
|
Even my parents don't like me. |
Даже своим родителям я не нравлюсь. |
|
Do you think I should tell my parents about us? |
Думаешь, мне стоит рассказать о нас родителям? |
|
Where are your parents now? |
Где сейчас твои родители? |
|
What will my parents think? |
Что подумают мои родители? |
|
I think my parents know. |
Думаю, родители знают. |
|
You should call your parents more often. |
Тебе следует почаще звонить родителям. |
|
How often do you call your parents? |
Как часто ты звонишь родителям? |
|
I'm living with my parents. |
Я живу с родителями. |
|
"Are your parents home?" "Only my dad." |
"Твои родители дома?" - "Только мой папа". |
|
Are your parents home? |
Родители дома? |
|
Have you told your parents yet? |
Ты уже сказал об этом родителям? |
|
I miss my parents. |
Я скучаю по родителям. |
|
Some know about the old times from their parents only. |
Некоторые знают о прошлой жизни только со слов родителей. |
|
Tom hates his parents. |
Том ненавидит своих родителей. |
|
Have you told your parents about us? |
Ты рассказал своим родителям о нас? |
|