Do you think Tom can handle it? |
Как ты думаешь, Том справится с этим? |
|
I don't think I can handle it. |
Я не думаю, что могу с этим справиться. |
|
I'll handle Tom. |
Я управлюсь с Томом. |
|
I wonder if you can handle this. |
Вряд ли тебе это по плечу. |
|
Let go of the handle. |
Не отпускайте рукоятку. |
|
Tom can handle it himself. |
Том может разобраться с этим сам. |
|
I've been trying to handle this myself. |
Я пытался справиться с этим сам. |
|
How would you handle this problem? |
Как бы ты решил эту проблему? |
|
Can you handle a firearm? |
Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием? |
|
We are not equipped to handle it. |
У нас нет оборудования для этого. |
|
I don't handle stress well. |
Я не справляюсь со стрессом. |
|
Can you handle the truth? |
А ты совладаешь с правдой? |
|
Tom will handle the details. |
Том займётся деталями. |
|
Tom rattled the door handle. |
Том постучал дверной ручкой. |
|
Is that the way you've been taught to handle tools? |
Это так вас учили обращаться с инструментами? |
|
Are you sure you can handle the responsibility? There's lots of work involved. |
Вы уверены, что справитесь с ответственностью? Придётся много трудиться. |
|
Tom's got a short fuse and flies off the handle at the drop of a hat. |
Том заводится с пол-оборота и очень легко выходит из себя. |
|
I tried to open the hatch but it was not to be. The lock was rusty all over, I pulled the handle and it came off. |
Попробовал было я люк открыть, да не тут-то было - замок заржавел весь к чёртовой матери. Я дёрнул за ручку, а она раз - и отлетела. |
|
This morning I took your car to go for a newspaper, and when I came back to the parking to go home, some flowers were attached to the door-handle. |
Сегодня утром я взял твою машину, чтобы съездить за газетой, и когда я вернулся на парковку, чтобы ехать домой, к ручке дверцы были прикреплены цветы. |
|
"What's he been eating?" "The last thing, I think, was a kettle." "A kettle of what?" "No. A kettle. A black thing with a handle and spout." |
«Что он кушал?» — «Последним был, кажется, чайник». — «Чайник чего?» — «Нет. Чайник. Чёрный чайник с ручкой и носиком». |
|