The difference between the two "yes" may be greater than between "yes" and "no". |
Разница между двумя "да" может быть большей, чем между "да" и "нет". |
|
">" means greater than. |
">" значит больше. |
|
We have added greater 64-bit server support. |
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов. |
|
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark. |
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой. |
|
"Jos, we're losing tyre, we're losing lots of tyre. Try to make a move, try to make a move." "What do you think I'm doing, Greg?" |
«Йос, мы теряем шины, мы сильно теряем шины. Попробуй обогнать, попробуй обогнать». — «А я что, по-твоему, делаю, Грег?» |
|
In modern professional tennis, winning a big tournament is considered a greater achievement than winning several smaller tournaments of the same combined value. Hence, top players typically concentrate on bigger tournaments and only play a few smaller ones in between. Consequently, top players play and win fewer matches than before. Since Ivan Lendl won 106 out of 115 matches he played in 1982, nobody won more than 90 matches in a single season, except Roger Federer, who went 92-5 in 2006. |
В современном профессиональном теннисе победа в большом турнире считается большим достижением, чем выигрыш нескольких более мелких турниров той же совокупной ценности. Поэтому топ-игроки обыкновенно сосредотачиваются на крупных турнирах, а между ними участвуют лишь в нескольких турнирах помельче. Вследствие этого топ-игроки играют и выигрывают меньше матчей, чем раньше. С тех пор, как Иван Лендл выиграл 106 из 115 матчей, сыгранных им в 1982, никто не выигрывал больше 90 матчей за сезон, кроме Роджера Федерера, который закончил 2006 со счётом 92-5. |
|
I'll make you a cup of tea. |
Я приготовлю тебе чашку чая. |
|
I'll make us something to eat. |
Я сделаю нам что-нибудь поесть. |
|
Make it brief, Tom. |
Давай покороче, Том. |
|
Please don't make me help her. |
Пожалуйста, не заставляйте меня помогать ей. |
|
I'll try to make it before 2:30. |
Я попробую сделать это до половины третьего. |
|
Make sure Tom comes. |
Постарайтесь, чтобы Том пришёл непременно. |
|
I'll make sure we never see Tom again. |
Я уж постараюсь, чтобы мы Тома никогда больше не видели. |
|
You can't make me do that. |
Ты не можешь заставить меня это сделать. |
|
Can we make a run for it? |
Мы можем удрать? |
|
Nobody's trying to make you do anything. |
Никто не пытается заставить тебя что-то делать. |
|
Who did you make these for? |
Для кого ты их сделал? |
|
Let's make a run for it. |
Давайте сматываться. |
|
What do you make? |
Что ты делаешь? |
|
Can we make it? |
Мы можем это сделать? |
|