Please hold my place in line. |
Пожалуйста, постерегите моё место в очереди. |
|
Tom slept at our place last night. |
Том спал у нас вчера ночью. |
|
Wanna come over to my place for pancakes? |
Придёшь ко мне есть блинчики? |
|
A woman's place is in the home. |
Место женщины - дома. |
|
Store in a cool and dry place. |
Храните в прохладном и сухом месте. |
|
Put the book back in place. |
Положите книгу на место. |
|
Point out the place you told me about. |
Укажите то место, о котором вы мне говорили. |
|
No one ever notices second place. Either you're a winner or you're nobody. |
Второе место никого не интересует. Или ты победитель, или ты никто. |
|
In your place I'd be more polite, who knows what might happen... |
На твоём месте я был бы повежливей, а то мало ли что может случиться... |
|
Does this book go in any special place? |
Есть для этой книги какое-нибудь определённое место? |
|
Let's meet at the same place that we met last time. |
Давайте встретимся там же, где в прошлый раз. |
|
Could I drop by your place one of these days? |
Могу ли я на днях прийти к Вам домой? |
|
This place feels like home. |
Тут чувствуешь себя как дома. |
|
The city has a wonderful place to take a rest. |
В городе есть чудесное место для отдыха. |
|
Soldiers guard the place day and night. |
Солдаты стерегут это место круглые сутки. |
|
Place a charge on the door to blow it up. |
Поместите заряд на дверь, чтобы взорвать её. |
|
Every lock of Mary's hair was in place. |
Каждая прядь волос Мэри была тщательно уложена. |
|
Then we decided to leave everything as it was, in its place - let him study where he wants to. |
Потом мы решили оставить всё как есть, на своих местах — пусть учится, где хочет. |
|
"Which would you choose - to have your eye put out or your ass fucked?" "I see your eyes are both in their place." |
"Вилкой в глаз или в жопу раз?" - "Я-то смотрю, у тебя оба глаза на месте." |
|
The meeting is taking place next Sunday. |
Собрание состоится в следующее воскресенье. |
|