von nach

Weitere Beispielsätze mit place auf russisch

Sätze mit place in der Datenbank

englisch russisch Autor
"Zelda, this is Ganon's place! Look at the floor—" "At last you have found my house!" "...I won't tolerate hyperbole." «Зельда, вот дом Гэнона! Посмотри на пол–» — «Наконец вы нашли мой дом!» — «...Я не потерплю гипербол». Ooneykcall
For those who confuse the verb endings "-тся" and "ться", there's a special little place in Hell prepared just for you. Для тех, кто путает -тся и -ться, в аду уготовлено отдельное местечко. odexed
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого. shanghainese
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу. Ann74
Before tidying up, all my things were lying scattered about in their proper place; afterwards, everything was neatly arranged hell knows where. До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где. Yanka
"I was just wondering, are you the boss of this place?" "Well, sort of. Now, intruder detected! That means I have to kill you." "...I shouldn't have asked that really, should I?" «Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, правда?» Ooneykcall
"Here is the map! ...It's fucking useless!" "Then why did you purchase a faulty piece of shit in the first place?" "It was on sale at the Island of Lower Prices." «Вот карта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купил эту бесполезную хренотень?» — «Её продавали на Острове низких цен!» Ooneykcall
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. shanghainese
Travel agency "Grand Tours": for one grand, a tour to any place on the globe! Туристическое агентство "Штукатур": за штуку - тур в любую точку мира! Ooneykcall
My writing desk, a place of dread: an incredible number of incredibly useful drawers - combined with incredibly little legspace. Мой письменный стол, воплощение кошмара: ужасное количество ужасно нужных ящиков - и ужасно мало места для ног. Ooneykcall
The goal-keeper took his place at the goal. Голкипер занял своё место у ворот. carlosalberto
A Palestinian woman in tears after Israeli occupation forces demolished her house and barn in Northern Jordan Valley. Palestine is now a days exposed to Polar Trough, the weather is very cold and these people have become homeless and no other place to shelter them, 10 December, 2013 Палестинская женщина в слезах после того, как Израильские оккупационные силы разрушила её дом и сарай в Северной Иорданской долине. Палестина сейчас находится под полярным циклоном, погода очень холодная, эти люди стали бездомными, и нет места, которое укроет их. 10 декабря, 2013. astyng
A nice lady took me into a huge, gigantic – аt least from a 3-year-old's perspective – room, with tall shelves filled with toys. And I was sitting there, in one place, for I have no idea how long, but probably for a colossal 5 minutes or so, and then I just started crying like I've never cried before (or at least that's how my mom described it to me). Ladies from the kindergarten tried to calm me, but there was no use. Fortunately, my mother was still there, talking with a parent of another kid, so she came to me and took me home. And they decided to never take me there again until I was 6 or so. Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того. Ooneykcall
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition place

Place
Place may refer to: Place (United States Census Bureau), defined as any concentration of population Census-designated place, a populated area lacking[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Place

Place to Place
Place to Place (あっちこっち, Atchi Kotchi, or Acchi Kocchi) is a Japanese four-panel manga series written and illustrated by Ishiki. The manga began serialisation[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Place_to_Place

The Good Place
The Good Place is an American fantasy comedy television series created by Michael Schur. The series aired from September 19, 2016 to January 30, 2020[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Good_Place