Tienes que dir a chucate. |
You need to get to bed. |
 |
Puedes cambiarte el nombre si tienes buenos motivos. ¡Y estoy seguro de que los tienes, Tom! |
You can change your name if you have good reasons to. And I'm sure you have, Tom! |
 |
¿Tienes ganas de salir? Pues no puedes, tienes que quedarte siempre con el niño. |
Do you feel like going out? Well you can't; you always have to stay here with the child. |
 |
Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí. |
If you have something against the Jews, you don't have to come here and say it. |
 |
Ya que no tienes nada que ver con este asunto, no tienes de qué preocuparte. |
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. |
 |
No tienes que convencerme a mí. Tienes que convencer a Tom. |
You don't have to convince me. You have to convince Tom. |
 |
Toma si tienes sed y come si tienes hambre. |
Drink if you're thirsty and eat if you're hungry. |
 |
A veces tienes que hacer lo que tienes que hacer. |
Sometimes you gotta do what you gotta do. |
 |
¿Lo tienes? |
Do you have it? |
 |
¿Por qué te tienes que ir? |
Why do you have to go? |
 |
Sé que lo tienes. |
I know you have it. |
 |
Me tienes a mí. |
You've got me. |
 |
No, no tienes por qué. |
No, you don't have to. |
 |