Mit etwas mehr Umsicht hätte der Fahrer so einen tragischen Unfall vermeiden können. |
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. |
|
Der Lehrer schrieb etwas an die Tafel, doch so klein, dass ich es nicht lesen konnte. |
The teacher wrote something on the blackboard, but it was too small for me to read. |
|
Wenn ihr mit eurem Anteil nicht zufrieden seid, werde ich ihn etwas attraktiver machen. |
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. |
|
Ich will später nicht bereuen, dass ich mir in meiner Jugend etwas habe entgehen lassen. |
I don't want to regret later in life having missed out on something in my youth. |
|
Wenn du mit deinem Anteil nicht zufrieden bist, werde ich ihn etwas attraktiver machen. |
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. |
|
Wenn Sie mit Ihrem Anteil nicht zufrieden sind, werde ich ihn etwas attraktiver machen. |
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. |
|
Es ist eine Sache, sich mit einem Thema auszukennen; es zu vermitteln ist etwas völlig anderes. |
Knowing a topic is one thing, but teaching it is a whole nother story. |
|
Du solltest Proviant einpacken, damit du während deiner Wanderung etwas zu essen hast. |
You should pack a lunch so you'll have something to eat on your hike. |
|
Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht. |
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. |
|
Cookie suchte nach etwas, aber unser Hund hat den falschen Baum angebellt. |
Cookie searched for something, but our dog literally barked up the wrong tree. |
|
Das heutige Datum ist 11.12.13. So etwas wird es dieses Jahrhundert nicht mehr wieder geben. |
The date today is 11.12.13. This won't happen again this century. |
|
In einer Wegwerfgesellschaft wie dieser ist es eine Tugend, etwas so lange zu verwenden, bis es sich verbraucht hat. |
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. |
|
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich das Fenster schließe? Ich habe eine leichte Erkältung. |
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. |
|
Tom konnte nicht fassen, dass Maria wirklich bereit wäre, etwas so Dämliches zu tun. |
Tom couldn't believe that Mary would really do something that dumb. |
|
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. |
Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule. |
|
Frauen behandeln uns so, wie die Menschheit die Götter behandelt. Sie beten uns an und behelligen uns immer damit, etwas für sie zu tun. |
Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them. |
|
Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören. |
Once you have begun to do anything, never give it up. |
|
Wenn du noch länger hier herumlungerst, wird man glauben, du führtest etwas im Schilde. |
If you loiter here much longer, people will think you're up to something. |
|
Wenn du etwas ins Berberische übersetzen lassen möchtest, dann wende dich an Amastan. |
If you have anything to translate into Berber, ask Amastan. |
|
Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage? |
Excuse me, but do you mind if I ask your name? |
|