Die alten Griechen glaubten, die Sonne fahre in einem von vier weißen Rössern gezogenen und vom Gott Helios gelenkten Wagen über den Himmel. |
The ancient Greeks believed that the Sun rode across the sky in a chariot drawn by four white horses driven by the god Heleius. |
|
Ich wollte ein Foto machen von einem Eichhörnchen, dass ich ihm Park gefunden hatte, aber es war zu flink und alle meine Aufnahmen waren unbrauchbar. |
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. |
|
Tom begab sich zu einem nahegelegenen Nachbarschaftsladen, um sich etwas zu essen zu kaufen. |
Tom went to a nearby convenience store to buy something to eat. |
|
Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen. |
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. |
|
Wenn das eine Höchstleistung für dich ist, will ich dich nicht an einem schlechten Tag erleben. |
If this is your best, I'd hate to see your worst. |
|
Am besten lernt man Französisch, wenn man in einem Land wohnt, wo man Französisch spricht. |
The best way to learn French is to live in a French-speaking country. |
|
Er wurde fast getötet, nachdem er von einem Auto überfahren wurde. |
He was nearly killed after being run over by a car. |
|
Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist. |
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water. |
|
Firma A versucht uns in einem schweren Preiskampf gegen Firma B auszuspielen. |
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. |
|
Ich kann nicht an einem Ort leben, wo ich keine Arbeit finden kann. |
I can't live in a place where I can't find a job. |
|
Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten. |
It would be better for you to stay away from such a man. |
|
Die Welt ruht auf einem Elefanten, und der Elefant ruht auf einer Schildkröte. |
The world rests upon an elephant and the elephant rests upon a tortoise. |
|
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf. |
Long, long ago, there lived an old man in a village. |
|
Tom wäre nächsten Monat dreißig geworden, wäre er nicht bei einem Unfall gestorben. |
Tom would've turned thirty next month if he hadn't died in the accident. |
|
Ich verstehe nicht, warum die Kinder an einem so schönen Tag nicht draußen spielen dürfen. |
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day. |
|
Nachdem er mit drei Jahren Waise wurde, wurde er von einem fernen Verwandten aufgezogen. |
An orphan at three, he was brought up by a distant relative. |
|
Ein Einzelner kann nicht vielen helfen, aber viele können einem Einzelnen helfen. |
One can't help many, but many can help one. |
|
Ich bin kein Vogel und kein Netz verstrickt mich; ich bin ein freier Mensch mit einem unabhängigen Willen. |
I am no bird, and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will. |
|
Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm. |
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. |
|
Auge in Auge mit einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis. |
Coming face to face with a dinosaur was a funny experience. |
|