Es gibt mehrere gute Gründe, warum ich einen Tiefkühlschrank habe. |
There are several good reasons why I have a freezer. |
|
Aus welchem Grunde willst du denn hingehen und solch eine Dummheit begehen? |
Now why would you go and do a stupid thing like that? |
|
Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du nicht zu gehen. |
You don't have to go unless you want to. |
|
Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden. |
For precisely that reason, many works have been translated from all kinds of languages into Esperanto. |
|
Einer der Gründe warum wir die Natur lieben ist, dass sie im Gegensatz zu uns nicht betrügerisch oder hinterlistig ist. |
One of the reasons that we love nature is that, unlike ourselves, nature is not envious or deceitful. |
|
Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht. |
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. |
|
Angst vor Immigration ist einer der Gründe, warum Großbritannien dafür votiert hat, die Europäische Union zu verlassen. |
Anxiety about immigration is one of the reasons why Great Britain voted to leave the European Union. |
|
Manchmal finde ich, dass ich im Grunde keine Zeit dazu habe, unbedeutenden Belanglosigkeiten meine Aufmerksamkeit zu schenken. |
Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia. |
|
Viele lernen eine Sprache aus ebendem Grunde nie fließend sprechen, weil sie mehr über die Reise reden, als loszuziehen. |
The reason why many language learners never become fluent is that they talk the walk more than they walk the talk. |
|
Man hat gewöhnlich zwei Gründe, um etwas zu tun: einen guten Grund und den wahren Grund. |
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. |
|
Im Grunde genommen war meine Frau unreif. Wenn ich daheim im Badezimmer war, kam sie rein und versenkte meine Schiffchen. |
Basically my wife was immature. I'd be at home in the bath and she'd come in and sink my boats. |
|
Ich weiß nicht, aus welchem Grunde sie nicht kommt. |
I don't know the reason why she isn't coming. |
|
Dies ist einer der Gründe, warum die Mitglieder beim Projekt Tatoeba gehalten sind, keine verwaisten Sätze in anderen Sprachen als ihrer eigenen Muttersprache zu adoptieren. |
This is one of the reasons why the Tatoeba Project asks members not to adopt orphan sentences in languages other than their own native language. |
|
Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen. |
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. |
|
Wer nicht gehen will, braucht nicht zu gehen. |
Those who don't want to go, don't need to go. |
|
Das größte Problem, das die schwedische Animationsindustrie hat, ist, dass die schwedische Animationsindustrie im Grunde nicht existent ist. |
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. |
|
Man kann jemanden nicht zum Bleiben zwingen, wenn derjenige gehen möchte. Wenn ich bleiben möchte, kann man mich dann zwingen, zu gehen? |
You cannot force someone to stay if they want to leave. If I want to stay, can they force me to leave? |
|
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist. |
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead. |
|
Ich will gehen. |
I want to go. |
|
Sie will gehen. |
She wants to go. |
|