Was möchtest du tun, solange du hier bist? |
Cosa vorresti fare mentre sei qui? |
|
Ich liebe jemanden. |
Amo qualcuno. |
|
Alles geht gut, solange es keine Probleme gibt. |
Tutto va bene fino a quando non arrivano i problemi. |
|
Solange keine Probleme auftreten, geht alles gut. |
Tutto va bene fino a quando non arrivano i problemi. |
|
Ist es so, wenn man jemanden liebt? |
È così che ci si sente ad amare qualcuno? |
|
Ich werde nie vergessen, wie nett du gewesen bist, solange ich lebe. |
Non dimenticherò la tua gentilezza finché vivrò. |
|
Alles läuft prima, solange es keine Probleme gibt. |
Tutto va bene fino a quando non arrivano i problemi. |
|
Ich möchte jemanden, mit dem ich sprechen könnte. |
Io voglio qualcuno con cui parlare. |
|
Welche Wichtigkeit hat es, ob er jemanden beleidigt hat? |
Che importanza ha se ha insultato qualcuno? |
|
Gibt es jemanden, der Interesse hat, neue Dinge zu lernen? |
Qualcuno è interessato a imparare delle cose nuove? |
|
Jemanden lieben heißt, ihn so sehen, wie Gott ihn gewollt hat. |
Amare qualcuno significa vederlo come Dio lo aveva inteso. |
|
Er kann es nicht verstehen, was es heißt, jemanden zu lieben. |
Non può capire cosa vuol dire amare qualcuno! |
|
Solange meine Frau mich unterstützt, werde ich fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen. |
Finché mia moglie mi sopporta, continuerò a realizzare il mio sogno. |
|
Eine Ehe ist nicht legal, solange nicht bestimmte Erklärungen abgegeben worden sind. |
Un matrimonio non è legale finché non vengono fatte certe dichiarazioni. |
|
Ich mag deine Augen! |
Mi piacciono i tuoi occhi! |
|
Ihr hattet schöne Augen. |
Voi avevate dei begli occhi. |
|
Sie hatten schöne Augen. |
Voi avevate dei begli occhi. |
|
Maria hat blaue Augen. |
Maria ha gli occhi azzurri. |
|
Das ist in meinen Augen Schwäche. |
Questa è debolezza, a mio avviso. |
|
Ich habe schwarze Augen. |
Ho gli occhi neri. |
|