Wir werden abreisen, wenn das Auto fertig ist. |
Noi viaggeremo se l'auto è pronta. |
|
Das zu sein, was wir sind, und das zu werden, was wir zu sein vermögen, das ist des Lebens einziger Sinn. |
Essere ciò che siamo e diventare ciò che siamo capaci di essere, questo è l'unico scopo della vita. |
|
Wir werden trotzdem da sein. |
Noi ci saremo comunque. |
|
Wir werden jedenfalls da sein. |
Noi ci saremo comunque. |
|
Nachdem sich Mark etwas ausgeruht hat, steht er auf, wäscht sich, zieht sich an und macht sich zum Hinausgehen fertig. |
Dopo che Marco si è riposato un po', si alza, si lava, si veste e si prepara per uscire. |
|
Sie werden in Bälde hier sein. |
Sarà qui presto. |
|
Wenn man zu viel Schwarz verwendet, kann es etwas düster werden. |
Se si abusa del nero, tutto può diventare un po' cupo. |
|
Sie muss dumm sein, so etwas zu glauben. |
Dev'essere stupido a credere a una cosa del genere. |
|
Sie werden innerhalb einer Woche zurück sein. |
Sarà di ritorno entro una settimana. |
|
Hoffen wir, dass uns die Geschichte etwas gelehrt hat und nicht weitere Fehler dieser Art begangen werden. |
Speriamo che la storia ci abbia insegnato qualcosa e che non si commettano altri errori simili! |
|
Eines Tages werden wir in der Lage sein, zum Mars zu reisen. |
Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte. |
|
Es ist nicht genug, zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muss es auch tun. |
Non basta sapere, bisogna anche applicare; non basta volere, bisogna anche fare. |
|
Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden. |
Si vuole così evitare di lavare i panni sporchi in pubblico, sotto gli occhi dei cittadini, durante la campagna elettorale europea. |
|
Die Logik wird stark überbewertet. |
La logica è altamente sopravvalutata. |
|
Einmal träumte Zhuangzi, ein Schmetterling zu sein. Aber als er aufwachte, war er nicht sicher, ob er Zhuanzi war, der geträumt hatte, ein Schmetterling zu sein, oder ein Schmetterling, der gerade träumte, Zhuangzi zu sein. |
Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi. |
|
Wenn du eine Farbe sein könntest, welche würdest du sein wollen? |
Se fossi un colore, quale vorresti essere? |
|
Es ist stark bewölkt, ich glaube, es wird regnen. |
È molto nuvoloso, penso che pioverà. |
|
Ich bin mit dem Schreiben fertig. |
Ho finito di scrivere. |
|
Es ist endlich fertig. |
È finalmente finita. |
|
Sie ist endlich fertig. |
È finalmente finita. |
|