Wenn wir uns die Hände waschen und ihr euch die Hände wascht und auch du dir die Hände wäschst, heißt das, dass die Hände gewaschen sind? |
Если руки мыли вы, если руки мыли мы, если руки мыл и ты - значит руки вымыты? |
|
Hoch erhobene Hände wurden zum Symbol des Protestes. |
Поднятые вверх руки стали символом протеста. |
|
Ich wasche mir die Hände. |
Я умываю руки. |
|
Der Junge steckte die Hände in die Taschen. |
Мальчик положил руки в карманы. |
|
Plötzlich begannen seine Hände zu zittern. |
Внезапно у него задрожали руки. |
|
Er tut alles mittels der zehn Finger seiner Hände. |
Он всё делает посредством десяти пальцев рук. |
|
Die Bäume sind hoch. |
Деревья высокие. |
|
Nach dem Besuch einer Toilette wäscht Tom sich gewöhnlich nicht die Hände. |
После посещения туалета Том обыкновенно руки не моет. |
|
Sie trägt die Nase sehr hoch. |
Она очень высоко задирает нос. |
|
Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel. |
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко. |
|
Warum hältst du dies für ein zu hoch gestecktes Ziel. |
Почему ты думаешь, что это слишком амбициозная цель? |
|
Die Freiheit hoch, damit ihre Henker darunterschwärmen könnten! |
Была бы свобода, душители найдутся! |
|
Unter den Tischen saßen ein paar verängstigte Chinesen oder Vietnamesen. Als sie meinen Blick bemerkten, erhoben sie alle die Hände. |
Под столами сидели несколько перепуганных китайцев или вьетнамцев. Заметив мой взгляд, все они подняли руки. |
|
Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde. |
Как ни высоко любит взлетать птичка, а пищу ищет она на земле. |
|
Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels. |
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе. |
|
Um zu verstehen, wohin man in einem Wald gehen soll, muss man hinreichend hoch hinaufsteigen und die gesamte Perspektive sehen. |
Для того чтобы понять, куда идти в лесу, нужно подняться достаточно высоко и увидеть всю перспективу. |
|
Das war ein geräumiger Saal, mit vier Seiten und abgerundeten Ecken, zehn Meter lang, sechs Meter breit und fünf Meter hoch. |
Это был просторный зал с четырёх сторон и закругленными углами, длиною в десять, шириною в шесть, высотою в пять метров. |
|