Männer mögen es, männlich auszusehen. |
Мужчинам нравится выглядеть мужественными. |
|
Manche Männer sind kindlich naiv. |
Некоторые мужчины наивны как дети. |
|
Männer und Frauen sprechen verschiedene Sprachen. |
Мужчины и женщины говорят на разных языках. |
|
Männer hängen in der Regel alle Dinge auf den Boden. |
Мужчины обычно все вещи вешают на пол. |
|
Sie hatten unterschiedliche Geschmäcker: sie liebte Männer, er — Frauen. |
У них были разные вкусы: она любила мужчин, а он — женщин. |
|
Nicht alle Männer kehrten aus dem Krieg zurück. |
Не все мужчины вернулись с войны. |
|
Alte Männer sind gefährlich, ihnen ist die Zukunft egal. |
Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее. |
|
Was würde geschehen, wenn die Männer die Wahrheit sagen würden? |
Что случилось бы, если бы мужчины говорили правду? |
|
Das "I" in "ÄrztInnen" ist ein Phallussymbol und diese Schreibweise will also doch wieder nur die Dominanz der Männer unterstreichen! |
«I» в «ÄrtzInnen» — это фаллический символ, и такое написание ставит своей целью лишь ещё больше подчеркнуть господство мужчин! |
|
Ein Spruch besagt, dass Männer mit den Augen lieben, Frauen hingegen mit den Ohren. |
Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами. |
|
Mit der Ehe tauscht die Frau die Aufmerksamkeit vieler Männer gegen die Unaufmerksamkeit eines einzelnen ein. |
Выходя замуж, женщина меняет внимание многих мужчин на невнимание одного единственного. |
|
Männer werden von Frauen angezogen, bei denen zu spüren ist, dass sie sich selbst sexy fühlen. |
Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности. |
|
Warum kochen Männer nicht? Es wurde noch kein Steak erfunden, das in den Toaster passt. |
Почему мужчины не готовят? Потому что еще не изобретен стейк, который можно положить в тостер. |
|
Männer fragen Kinder immer, was sie später werden wollen, weil sie selber nach Ideen suchen. |
Мужчины всегда спрашивают детей, кем те собираются стать, потому что они сами ищут для себя идеи. |
|
Toms Freunde sind prächtige, hochgewachsene Männer, willige Arbeiter und gute Genossen, aber strohdumm. |
Друзья Тома - замечательные рослые люди, добросовестные работники и хорошие товарищи, но крайне глупые. |
|
Die New Yorker Polizei hat begonnen, breitbeinig sitzende Männer in der U-Bahn der Megastadt zu bestrafen, weil sie dadurch zwei Sitzplätze statt eines besetzen. |
Полиция Нью-Йорка начала штрафовать мужчин за широко расставленные ноги в метро мегаполиса, из-за чего они занимают два сидячих места вместо одного. |
|
Die Kapitalisten sind keine hohlen Schwätzer. Sie sind Männer der Tat. |
Капиталисты - не пустые болтуны. Они люди дела. |
|
Gary Lineker 2014: "Der Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Männer jagen einen Ball während 90 Minuten, doch am Ende gewinnen eingebürgerte Deutschen." |
Гарри Линекер в 2014 году: "Футбол - простая игра: 22 человека гоняют мяч 90 минут, но в конце побеждают натурализованные немцы". |
|
Im hellen Licht fühlt sie sich ungeschützt. Und er wird ihr bereitwillig entgegen kommen, weil oft auch Männer unter Komplexen leiden, was ihr Äußeres anbelangt. |
При ярком свете она чувствует себя незащищенной. И он, скорее всего, пойдет навстречу, потому что мужчины тоже часто комплексуют по поводу своей внешности. |
|
Russland sandte Soldaten aus, die auf der ukrainischen Halbinsel Krim wichtige Positionen besetzt haben. Diese schweigsamen jungen Männer tragen eine grüne Uniform ohne Schulterstücke. |
Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон. |
|