Lange versuchte Tom, die Aufgabe zu lösen, und hat sie doch nicht lösen können. |
Том долго решал задачу, но не решил её. |
|
Der russische Korpus wächst rasch. |
Русский корпус быстро увеличивается. |
|
Der russische Korpus vergrößert sich rasch. |
Русский корпус быстро увеличивается. |
|
Tom möchte sich rasch und leicht fremde Sprachen aneignen. |
Том хочет быстро и легко осваивать иностранные языки. |
|
Maria hat rasch erkannt, dass Putin kein Demokrat ist. |
Мария скоро осознала, что Путин не является демократом. |
|
Die kindliche Fröhlichkeit verflog ebenso rasch, wie sie gekommen war, ganz und gar wie weggeblasen. |
Детская весёлость так же быстро улетела, как явилась, точно её ветром сдуло. |
|
In den letzten Tagen haben sich die Ereignisse auf der Krim sehr rasch entwickelt. |
События в Крыму в последние дни разворачивались стремительно. |
|
Die Bevölkerung dieses Landes verändert ihre Mentalität und passt sich rasch an eine neue Lebensweise an. |
Население этой страны меняет менталитет, быстро адаптируется к новому образу жизни. |
|
Wie ist es dir gelungen, dieses Problem zu lösen? |
Как тебе удалось решить эту проблему? |
|
Ich verstehe, wie man dieses Problem lösen kann. |
Я понимаю, как решить эту проблему. |
|
Sie bemühen sich, die Probleme der Stadt zu lösen. |
Они стараются решать проблемы города. |
|
Es verblieben zwei Möglichkeiten, die Frage zu lösen. |
Оставалось два возможных решения вопроса. |
|
Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen? |
Какие проблемы вы планируете решить в следующем году? |
|
Alle diese Probleme lassen sich lösen. |
Все эти проблемы можно решить. |
|
Alle diese Probleme kann man sofort lösen. |
Все эти проблемы можно решить сразу. |
|
Heute kann man alle diese Probleme lösen. |
Сегодня все эти проблемы можно решить. |
|
Tom hat lange versucht, die Aufgabe zu lösen, was ihm jedoch nicht gelang. |
Том долго решал задачу, но не решил её. |
|
Gestatten Sie uns, zu zeigen, dass wir diese Probleme lösen können. |
Позвольте нам продемонстрировать, что мы можем решить эти проблемы. |
|
Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes. |
Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом. |
|
Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen. |
Новая конституция не решит проблем Египта. |
|