Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess. |
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. |
|
Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch! |
Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. |
|
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur. |
Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. |
|
Sie begann, sich mit einem anderen Mann zu treffen. |
Она начала встречаться с другим мужчиной. |
|
Gewöhnlich genügt mir das Wasser, das sich im Wein befindet. |
Обычно мне хватает воды, которая находится в вине. |
|
Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? |
Кто из нас не любит вспоминать свою юность? |
|
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere. |
На моём столе громоздятся книги и документы. |
|
Was hindert Sie daran, sich solcher Menschen zu entledigen? |
Что мешает вам избавиться от таких людей? |
|
Dein Traum wird sich dereinst erfüllen. |
Твоя мечта однажды сбудется. |
|
Das lässt sich mittels einiger Beispiele illustrieren. |
Это может быть проиллюстрировано несколькими примерами. |
|
Mein Vater erholte sich nach der Operation. |
Мой отец оправился после операции. |
|
Was für eine Enttäuschung ich empfand, kann man sich vorstellen. |
Каково было моё разочарование, можно себе представить. |
|
Die glänzende Zauberkugel begann sich ins Waldesinnere zu entfernen. |
Сияющий волшебный шар стал удаляться в глубину леса. |
|
Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen. |
Прошу компетентные органы заняться этим вопросом. |
|
Die Architektur – das ist eine Dichtung, die sich auf exakte Berechnungen gründet. |
Архитектура – это поэзия, основанная на точных расчетах. |
|
Eine betrunkene Fernsehmoderatorin übergab sich in einer Livesendung. |
Пьяную телеведущую вырвало в прямом эфире. |
|
Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche. |
Хозяйка укоряла меня за то, что я теперь столь редко её посещаю. |
|
Alle bemühen sich, ihre Arbeit gewissenhaft zu erledigen. |
Все стараются выполнять свою работу на совесть. |
|
Wir müssen denen helfen, die sich nicht wehren können. |
Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить. |
|
Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können. |
Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить. |
|