Früher war man pünktlich. Heute kommen die Leute im Auto und meistens zu spät. |
Antes la gente era puntual. Hoy viene la gente en coche y la mayor parte de las veces llegan tarde. |
|
Ich kann nicht kommen. Meine Verwandten besuchen mich an diesem Tag. |
No puedo ir. Ese día me visitan mis parientes. |
|
Du kannst nicht einfach kommen und den Leuten um dich herum Befehle erteilen. |
No puedes venir aquí y empezar a dar órdenes a la gente de tu alrededor. |
|
Ich sehe, du hast dich schließlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen. |
Veo que al final te has decidido a venir por aquí. |
|
Wenn wir nach Hause kommen, dann können wir über die Sache reden. |
Cuando vayamos a casa podemos hablar de la cosa. |
|
Es ist eine große Party und wir kommen nicht umhin, dass niemand stehen bleibt. |
Es una gran fiesta, y no podemos dejar que nadie se quede de pie. |
|
Dieses Haus ist weder eine Festung noch ein Schloss, aber hier kann ich etwas zur Ruhe kommen. |
Esta casa no es una fortaleza ni un castillo, pero aquí me puedo calmar un poco. |
|
Die organisatorischen und strukturellen Reformen sind sekundär, das heißt, sie kommen später. Die erste Reform muss die der Einstellung sein. |
Las reformas organizativas y estructurales son secundarias, es decir, vienen después. La primera reforma debe ser la de las actitudes. |
|
Würde man das alles erzählen, man würde nie zu Ende kommen. |
Sería el cuento de nunca acabar. |
|
Ich weiß nicht, ob Sie kommen oder nicht. |
No sé si viene o no. |
|
Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen. |
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. |
|