Er hat sich angewöhnt, die Hände in die Hosentaschen zu stecken. |
Él ha cogido el hábito de meter las manos en los bolsillos. |
|
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. |
Siéntese otra vez, señorita Curtis. |
|
Sie näherte sich ihm mit einem Lächeln auf den Lippen. |
Se acercó a él con una sonrisa en su cara. |
|
Sie teilten sich in Gruppen zu fünf Personen auf. |
Se dividieron en grupos de cinco personas. |
|
Seine Augen füllten sich mit Tränen. |
Sus ojos se llenaron de lágrimas. |
|
Seine Meinung unterscheidet sich von ihrer. |
La opinión de él es distinta a la de ella. |
|
Das Kind freute sich über das Geschenk. |
Ese niño se alegró de recibir el regalo. |
|
Leider irrte sich der Führer in der Straße. |
Desgraciadamente el guía se equivocó de calle. |
|
Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen. |
Él ha empezado a buscar trabajo. |
|
Sie kümmert sich um ihre betagte Mutter. |
Ella cuida de su vieja madre. |
|
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. |
Se lastimó la mano cuando se cayó. |
|
Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig. |
Los dos hombres se acusaron el uno al otro. |
|
Taro regt sich unheimlich schnell auf. |
Taro se enfada muy rápidamente. |
|
Er schien sich um seine Gesundheit zu sorgen. |
Él parecía preocupado por su salud. |
|
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden. |
Él está en armonía con todos sus compañeros de clase. |
|
Sie kamen ins Krankenhaus, um sich nach mir zu erkundigen. |
Vinieron al hospital para preguntar por mí. |
|
Die Wissenschaft entwickelt sich dauernd weiter. |
La ciencia está en constante evolución. |
|
Er verliebte sich in seinen besten Freund. |
Se enamoró de su mejor amigo. |
|
Oscar hat sich betrunken, um die Vergangenheit zu vergessen. |
Oscar se embriagó para olvidar el pasado. |
|
Liebe und Freundschaft schließen sich gegenseitig aus. |
El amor y la amistad se excluyen el uno al otro. |
|