Tom might still change his mind. |
Том может ещё передумать. |
|
My mind is made up. |
Я принял решение. |
|
Would you mind clearing up a few points for me? |
Будьте добры, разъясните мне некоторые пункты. |
|
Tom, would you mind lending me ten dollars? |
Том, не одолжишь десять долларов? |
|
Keep in mind it is difficult to find a job now. |
Не забывай, что сейчас очень сложно найти работу. |
|
Ask me the first question that pops into your mind. |
Задай мне первый вопрос, который приходит тебе на ум. |
|
I'm glad you changed your mind. |
Я рад, что ты передумал. |
|
What can make you to change your mind? |
Что может заставить вас передумать? |
|
Knowledge is used only if it's engraved in our mind. |
Только те знания используются, которые закрепляются в нашем сознании. |
|
That made me change my mind. |
Это заставило меня изменить свою точку зрения. |
|
Would you mind looking the other way while I change my clothes? |
Не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь? |
|
I wouldn't mind to have such patience of Job either. |
Я бы тоже не отказался от такого ангельского терпения. |
|
We reasoned with Tom until he changed his mind. |
Мы убеждали Тома, пока он не изменил своего решения. |
|
Do you mind eating in the kitchen? |
Вы ничего не имеете против того, чтобы поесть на кухне? |
|
It's best for Tom not to be left alone in that frame of mind. |
Лучше не оставлять Тома одного в таком настроении. |
|
Have you got anything special in mind for tonight? |
У вас есть какие-нибудь определённые планы на сегодняшний вечер? |
|
Kindly mind your own business. |
Пожалуйста, не вмешивайтесь не в своё дело. |
|
It's time to make up your mind. |
Пора вам уже на что-нибудь решиться. |
|
Put your mind at rest. Everything will turn out all right. |
Можете быть спокойны, всё кончится благополучно. |
|
An idea just flashed through my mind. |
Меня только что осенила одна мысль. |
|