von nach

Weitere Beispielsätze mit brodeln lassen auf englisch

Sätze mit brodeln lassen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Um das übersetzen zu lassen, brauchst du einen Profi. You need a professional to translate this. Amastan
Bist du entschlossen, dir ein Tattoo machen zu lassen? Are you determined to get a tattoo? AlanF_US
Lassen Sie uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist! Let's get out of here before it's too late. CK
Tom hat mich seinen Koffer tragen lassen. Tom made me carry his suitcase. CK
Lassen Sie mich meine Arbeit verrichten! Let me do my job. CK
Ich möchte die Vergangenheit gerne hinter uns lassen. I'd like to put the past behind us. CK
Lassen Sie Maria ihre Arbeit verrichten! Let Mary do her job. CK
Wir müssen größere Vorsicht walten lassen. We need to be more careful. Amastan
Du kannst Tom nicht allein gehen lassen. I can't let Tom go alone. CK
Du hast mich nicht ausreden lassen. You didn't let me finish. CK
Sie haben mich nicht ausreden lassen. You didn't let me finish. CK
Dieses Stück Kuchen lassen wir für Tom übrig. We'll save this piece of cake for Tom. CK
Wir hätten Tom nicht gehen lassen sollen. We shouldn't have let Tom go. CK
Du solltest mich das besser für dich tun lassen. You'd better let me do that for you. CK
Ich kann Tom mich so nicht sehen lassen. I can't let Tom see me like this. CK
Wir haben uns nichts zuschulden kommen lassen. We did nothing wrong. Spamster
Lassen Sie Ihr Gepäck von einem Gepäckträger tragen. Let a porter carry your baggage. CK
Du darfst den Hund nicht aus dem Garten lassen. You can't let the dog out of the yard. CK
Ich bin bereit, das Vergangene vergangen sein zu lassen. I'm willing to let bygones be bygones. CK
Lassen Sie mich Ihnen die Koffer abnehmen! Let me relieve you of your suitcase.
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen