Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt. |
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. |
|
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist? |
What kind of logic is this: one's always wrong, until proved right? |
|
Selbst wenn ich falsch liege, haben Sie nicht ganz recht. |
Even if I am wrong, you are not quite right. |
|
Selbst wenn ich falsch liege, hast du nicht ganz recht. |
Even if I am wrong, you are not quite right. |
|
Meine Erklärung mag vollkommen falsch sein. Dennoch halte ich sie für die plausibelste. |
My explanation may be absolutely wrong. I still think it is the most plausible one. |
|
Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch. |
The idea that money can buy everything is wrong. |
|
Die Ermittlungen ergaben, dass der Polizeibeamte nichts falsch gemacht hatte. |
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. |
|
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus. |
What the lawyer had told me finally turned out to be false. |
|
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann. |
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. |
|
Mark Twain sagte: "Alle Verallgemeinerungen sind falsch, diese eingeschlossen." |
Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one." |
|
Plötzlich dämmerte es Tom, dass er es die ganze Zeit über falsch gemacht hatte. |
It suddenly dawned on Tom that he'd been doing it wrong all along. |
|
Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich. |
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. |
|
Jesus sah Nathanael kommen und sagt von ihm: „Siehe, ein rechter Israelit, in dem kein Falsch ist.“ |
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ |
|
Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich. |
All models are wrong, but some are useful. |
|
Dummheit ist auch eine Gabe Gottes, aber man darf sie nicht falsch verwenden. |
Stupidity is also a gift of God, but one mustn't misuse it. |
|
Was du geschrieben hast, ist zwar nicht falsch, doch einige wichtige Tatsachen bleiben unerwähnt. |
What you've written isn't actually wrong, but it leaves out some important facts. |
|
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? |
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? |
|
Tom sagt: „Norwegisch ähnelt sehr stark dem geschriebenen Dänisch, aber die Dänen sprechen alles falsch aus.“ |
Tom says: "Norwegian is very similar to written Danish, but the Danes mispronounce everything." |
|
Ich bin gerne traurig. Ich weiß, dass die meisten jegliche Form von trauriger Empfindung zu vermeiden suchen. Aber ich halte das für falsch. |
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. |
|
Tom sagte, dass er nichts falsch gemacht habe und dass es nicht seine Schuld sei. |
Tom said that he did nothing wrong and that it wasn't his fault. |
|