| Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar. |
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. |
 |
| Ich schlage vor, ein Komma zu setzen. |
I’d suggest a comma. |
 |
| Ich schlage vor, das Komma wegzulassen. |
I'd suggest removing the comma. |
 |
| Bitte ein Komma nach diesem Wort einfügen! |
Please add a comma after this word. |
 |
| Ich bin immer misstrauisch, wenn ein Deutscher ein Komma verlangt. |
I'm always suspicious when a German asks for a comma. |
 |
| Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen. |
You can't replace the comma with a period in this sentence. |
 |
| Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein. |
Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma. |
 |
| Das „Oxford-Komma“ ist misslich, unnötig und in andere Sprachen außer dem Englischen nicht übernehmbar. |
The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English. |
 |
| Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte. |
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. |
 |
| Die unteren vierzig Prozent der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über null Komma drei Prozent des Reichtums. |
The bottom 40% of the U.S. population has only 0.3% of the wealth. |
 |