Anschließend begab er sich nach Bethlehem, um sich die Statuen anzusehen. |
Afterwards, we went to Bethlehem to see the statues. |
|
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen. |
She's made up her mind and refuses to be talked out of it. |
|
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown. |
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. |
|
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr. |
You should only count on yourself--but even then, not too much. |
|
Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht. |
The man is imagining he sees a young girl. |
|
Tom erhob sich zum Gehen, doch Maria bat ihn, sich wieder hinzusetzen. |
Tom rose to go, but Mary asked him to sit back down. |
|
Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen. |
Tom was about to complain, but decided against it. |
|
Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss. |
Tom's face feels rough because he needs to shave. |
|
Der Sprecher nutzte jede sich bietende Gelegenheit, um sich wichtigzutun. |
The speaker took every opportunity he could to big-note himself. |
|
Tom nahm sich sich eine der Zeitschriften vom Tisch und wartete, dass er aufgerufen wurde. |
Tom took one of the newspapers from the table and waited until his name was called. |
|
Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen. |
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. |
|
Ein Egoist ist ein Mensch mit wenig Geschmack, der sich mehr für sich selbst als für mich interessiert. |
An egotist is a person of low taste, more interested in himself than in me. |
|
Als Tom sich setzte, stieß er den Tisch an, und sein Kaffee ergoss sich über das Tischtuch. |
As Tom sat down, he bumped the table and his coffee spilled onto the tablecloth. |
|
Tom weigerte sich, noch weiter darüber hinwegzusehen, wie Maria sich in der Schule benahm. |
Tom refused to continue to ignore the way Mary was behaving at school. |
|
Tom musste sich den Magen auspumpen lassen, weil er versehentlich Rattengift zu sich genommen hatte. |
Tom had to have his stomach pumped because he had accidentally eaten some rat poison. |
|
Tom vermied es, sich traurige und sentimentale Liebeslieder anzuhören, nachdem er und Maria sich getrennt hatten. |
Tom avoided listening to sad and sentimental love songs after he and Mary had split up. |
|
Tom frisst seine Emotionen in sich hinein, und wenn er sich betrinkt, dann sprudeln sie aus ihm heraus. |
Tom bottles up his emotions and they all come out when he gets drunk. |
|
Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. |
Mary and John quarreled, but made up after a while. |
|
Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden. |
Tom wished that his classmates would treat each other with more respect. |
|
Nachdem er seine Schuhe poliert hatte, putzte sich Tom die Zähne und kämmte sich das Haar. |
After polishing his shoes, Tom brushed his teeth and combed his hair. |
|