Sie kann jeden Mann um den Finger wickeln. |
Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez. |
|
Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich. |
Certes, ma sœur surveille volontiers mon fils, mais c'est tout de même toujours moi qui dois le langer. |
|
Ich baue sie nicht auseinander. |
Je ne les démonte pas. |
|
Carol und Will sind anscheinend auseinander. |
Il paraît que Carol et Will ont rompu. |
|
Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander. |
Il y a environ un mètre entre les deux maisons. |
|