Ich mag das beenden, was ich anfange. |
J'aime finir ce que j'entreprends. |
|
Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden. |
J'avais l'intention de finir le travail. |
|
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. |
Finissez ce travail pour lundi. |
|
Ich möchte diese tragische Situation beenden. |
Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique. |
|
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. |
Il eut du mal à finir son travail. |
|
Warum ist das Kabarettprogramm so erfolgreich? |
Pourquoi l'émission satirique a-t-elle tant de succès ? |
|
Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war. |
Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès. |
|
Ich glaube, dass sie als Anwältin erfolgreich sein wird. |
Je pense qu'elle réussira comme avocat. |
|
Um Erfolg zu haben, muss man aussehen, als sei man bereits erfolgreich. |
Pour avoir du succès, il faut paraître en avoir déjà. |
|
Das Morden muss ein Ende haben. Wir müssen diesen Krieg schleunigst beenden. |
Le massacre doit prendre fin. Il nous faut terminer cette guerre dans les plus brefs délais. |
|
Während der Friedensverhandlungen haben wir unsere Schwierigkeiten erfolgreich überwunden. |
Pendant les négociations de paix, nous avons surmonté les difficultés avec succès. |
|
Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden. |
Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi. |
|
Ich habe versucht, die Tür zu öffnen, aber war nicht erfolgreich, weil sie verschlossen war. |
J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu puisqu'elle était verrouillée. |
|
Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind. |
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage. |
|