Manche Menschen wollen reich werden, andere klug. Mir ist bisher weder das eine noch das andere gelungen. |
Alcune persone vogliono essere ricche, altre sagge. Io finora non sono riuscito ad essere né l'uno né l'altro. |
|
Tom hat keine andere Wahl. |
Tom non ha scelta. |
|
Einer ist rot und der andere weiß. |
Uno è rosso e l'altro è bianco. |
|
Ich bin größer als jeder andere Mitschüler. |
Sono più grande di qualsiasi altro studente nella mia classe. |
|
Nachher esse ich die andere Hälfte. |
Dopo mangio l'altra metà. |
|
Ändere deine Meinung nicht. |
Non cambiare opinione. |
|
Aber das ist eine andere Geschichte. |
Ma questa è un'altra storia. |
|
Sie ist schöner als jedes andere Mädchen. |
Lei è più bella di qualsiasi altra ragazza. |
|
Sie sind schöner als jedes andere Mädchen. |
Lei è più bella di qualsiasi altra ragazza. |
|
Die andere Hälfte des Zimmers dient als Arbeitsraum. |
L'altra metà della camera serve da studio. |
|
Was andere Leute darüber denken, ist sekundär. |
Che cosa gli altri pensano di questo è secondario. |
|
Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt. |
Credo che uno escluda l'altro. |
|
Der eine spricht Englisch, der andere Japanisch. |
Uno parla inglese e l'altro giapponese. |
|
Objektiv gesehen sind die Prioritäten andere. |
Obiettivamente le priorità sono altre. |
|
Wir haben noch andere Dinge zu besprechen. |
Abbiamo qualcos'altro di cui parlare allora. |
|
Sie arbeitet so hart wie jeder andere Student. |
Lei lavora duro come ogni altro studente. |
|
Ich bin bereit, andere Vorschläge in Erwägung zu ziehen. |
Sono disposta a prendere in considerazione altre proposte. |
|
Es gibt auch noch andere Wahlmöglichkeiten? |
Ci sono anche altre scelte? |
|
Es gibt auch noch andere Wahlmöglichkeiten. |
Ci sono anche altre scelte. |
|
Eine Hälfte von mir ist verschlafen, die andere schläft noch. |
Una metà di me ha sonno, l'altra metá ancora non si è svegliata. |
|