Was Bersani sagt, scheint mir vernünftig zu sein. |
Mi sembra ragionevole quello che dice Bersani. |
|
Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint. |
L'Italia è un paese che sembra ingovernabile. |
|
Sie hatte erklärt, in Tunesien aufgewachsen zu sein. |
Aveva detto di essere cresciuto in Tunisia. |
|
Sie können auf Ihren Vater stolz sein. |
Può essere orgoglioso di suo padre. |
|
Er ist reich, während sein großer Bruder arm ist. |
Lui è ricco, mentre suo fratello maggiore è povero. |
|
Sein bester Freund stieß ihn in die Rippen. |
Il suo migliore amico gli diede una gomitata nelle costole. |
|
Tom scheint kein sportinteressierter Mensch zu sein. |
Tom non sembra essere interessato agli sport. |
|
Zu meiner Enttäuschung ist sein Brief nicht angekommen. |
Con mio disappunto la sua lettera non è arrivata. |
|
Es könnte für mich vorteilhaft sein, so weiterzumachen. |
Potrebbe essere vantaggioso per me procedere in questo modo. |
|
Kakao kann sehr bitter sein. |
Il cacao può essere molto amaro. |
|
Das scheint mir ein ganz wesentlicher Satz zu sein. |
Mi sembra una frase fondamentale. |
|
Sie kann zu der Zeit keine zwanzig gewesen sein. |
Non poteva avere vent'anni a quell'epoca. |
|
Du darst nicht auf die Erfolge anderer neidisch sein. |
Non devi essere gelosa del successo degli altri. |
|
Ihr müsst doch nicht immer perfekt sein. |
Non dovete essere sempre perfetti. |
|
Tom wird nicht glücklich sein, euch zu sehen. |
Tom non sarà felice di vedervi. |
|
Lieber ein bekannter Säufer sein als ein anonymer Alkoholiker. |
Meglio essere un ubriaco famoso che un alcolista anonimo. |
|
Das Bergsteigen kann lehren, geduldig und duldsam zu sein. |
L'alpinismo può insegnare ad essere pazienti e tolleranti. |
|
Ohne dich wird es nicht das Gleiche sein. |
Non sarà la stessa cosa senza te. |
|
Gestehen wir einem jeden sein eigenes Übel zu! |
Lasciamo che ognuno si meriti il proprio male. |
|
Jeder Mensch verdient sein eigenes Übel. |
Lasciamo che ognuno si meriti il proprio male. |
|