Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. |
Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit. |
|
Ich denke daran, einen anderen Füller zu kaufen. |
Ik denk eraan een nieuwe vulpen te kopen. |
|
Er drohte, ins Wasser zu fallen. |
Hij dreigde in het water te vallen. |
|
Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen. |
Hij liet zijn boeken op de grond vallen. |
|
Für einen, der nur einen Hammer in seiner Werkzeugkiste hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus. |
Voor iemand die alleen een hamer in z'n gereedschapskist heeft ziet elk probleem eruit als een spijker. |
|
Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten. |
Heeft u misschien een emmer water voor mij? Ik heb een lekke band. |
|
Ich schreibe dir einen langen Brief, da ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben. |
Ik schrijf een lange brief naar jou, omdat ik geen tijd heb om een korte te schrijven. |
|
Wer nimmt sich noch die Zeit für einen langen Brief an einen Freund? |
Wie neemt nog tijd voor een lange brief aan een vriend? |
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. |
Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden. |
|
Ich bin vor den anderen angekommen. |
Ik ben voor de anderen aangekomen. |
|
Ihr Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke. |
Haar huis bevindt zich over de brug. |
|
Tom hat Maria um einer anderen Frau willen verlassen. |
Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten. |
|
Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner. |
Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener. |
|
Tom hat Maria wegen einer anderen Frau verlassen. |
Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten. |
|
Das Leben ist das, was mit dir passiert, während du dich mit anderen Dingen beschäftigst. |
Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen. |
|
Er sucht bei anderen, was er bei sich selbst nicht finden kann. |
Hij zoekt in anderen wat hij in zichzelf niet kan vinden. |
|
Ich werde keinen Stein auf dem anderen lassen, bis ich herausgefunden habe, wer das getan hat. |
Ik zal geen steen op de andere laten tot ik gevonden heb wie dat gedaan heeft. |
|
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet. |
Dingen zijn soms mooier als je ze van een andere kant bekijkt. |
|
Tom hat einen Minderwertigkeitskomplex. |
Tom heeft een minderwaardigheidscomplex. |
|
Ich habe einen Apfel. |
Ik heb een appel. |
|