Danach hielt er weder um ihre Hand an, noch wollte er überhaupt noch etwas von ihr wissen. |
Ele, depois, nem a pediu em casamento, nem sequer quis mais saber dela. |
|
Noch etwas? |
Mais alguma coisa? |
|
Ich will noch nicht sterben. |
Não quero morrer agora. |
|
Er ist immer noch in der Schule. |
Ele ainda está na escola. |
|
Er ist noch immer in der Schule. |
Ele ainda está na escola. |
|
Noch bist du größer als ich. |
Tu és ainda mais alto que eu. |
|
Noch spielt Tom die Geige. |
Tom está tocando violino agora. |
|
Nur dieser Mann ist noch Junggeselle. |
Somente esse homem ainda está solteiro. |
|
Da ist noch etwas Whisky in der Flasche. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
Da ist noch ein Schluck Whisky in der Flasche. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
Da ist noch ein Schlückchen Whisky in der Flasche. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
Ich glaube, Elvis lebt noch. |
Acredito que Elvis ainda está vivo. |
|
Ich glaube, Elvis ist noch am Leben. |
Acredito que Elvis ainda está vivo. |
|
Haben Sie ein billigeres? |
Você tem um mais barato? |
|
Es ist noch eine Neige Whisky in der Flasche. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
Es gibt in der Flasche noch einen Whiskyrest. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
Es ist noch ein klein wenig Whisky in der Flasche. |
Tem um restinho de uísque nessa garrafa. |
|
Wir kennen die Nebenwirkungen der Droge noch nicht. |
Ainda não conhecemos os efeitos colaterais da droga. |
|
Ich glaube, dass Elvis noch lebt. |
Acredito que Elvis ainda está vivo. |
|